Posts Tagged ‘Taylor’
Protected: Reflections: On Rarefactions a year later; final post (?)
Posted in blogs, death, letter to my father, letters, logos, on academic philosophy, on agoristic philosophy, on Aristotle, on Charles Taylor, on illness, on politics, Philosophical topics, philosophy, political rhetoric, writing, tagged amelo14, andresmelo, Aristotle, blogs, illness, lincoln, Pangle, rarefaction, Taylor on December 14, 2008|
Protected: Reflections: Carta desarrollo doctorado (Spanish)
Posted in letters, on Aristotle, on Charles Taylor, on illness, on Leo Strauss, on Pangle, PhD letter, PhD plan, PhD Thesis, philosophy, tagged amelo14, andresmelo, Aristotle, illness, letters, Pangle, PhD, philosophy, rarefaction, reflection, Strauss, Taylor on September 15, 2005|
Reflections: Taylor y los argumentos transcendentales (Spanish)
Posted in on Charles Taylor, on Kant, on transcendental arguments, philosophy, tagged amelo14, andresmelo, philosophy, rarefaction, reflection, Spanish, Taylor, transcendental arguments on May 8, 2002| Leave a Comment »
PhD Seminar
Introducción
El ensayo de Taylor titulado “The Validity of Transcendental Arguments” (TVTA) sorprende. ¿En qué sentido? En la medida en que el ensayo que le precede, llamado “Overcoming Epistemology”, parece crear una tensión entre los dos. Esto es así ya que pareciera que una superación de la epistemología involucraría una crítica radical a los argumentos transcendentales: ¿no son estos, por excelencia, argumentos de tipo epistemológico? Es decir, ¿no plantean ellos la cuestión epistemológica de cómo, dado un sujeto de la experiencia, logra éste mismo sujeto vincularse —-de alguna manera “conectarse”—- con los objetos que están allá “afuera” para ser conocidos? Sobretodo la aparente tensión se revela en la medida en que Taylor pareciera no ser un aguerrido defensor de Kant sobre quien señala al final de su ensayo (“TVTA”): “fácilmente podemos sentir que el intento de Kant de formular las condiciones límite para la experiencia fue infectado por ciertas doctrinas filosóficas de su tiempo, y que la naturaleza de esta coherencia debiera ser caracterizada de manera diferente.” (mi énfasis; p. 33).[i] En parte, sin duda ese otro intento de caracterización es el tayloriano. Sigue él ciertas concepciones criticas del modelo epistemológico como son las de Dasein en Heidegger —Dasein es siempre un “estar–en-el-mundo” y no un sujeto desvinculado de dicho mundo— o la consideración de sujeto como être-au-monde de Merleau Ponty. Y el que resulte extraño ver a Taylor defendiendo cierta reinterpretación de estos argumentos lo recupera bien Keith Hewitt en “Taylor on phenomenological method: A Hegelian refutation” para quien hay demasiadas semejanzas entre Kant y Taylor. Según Hewitt, en últimas, para ambos “la subjetividad o la razón no se manifiesta en el mundo real, y el mundo, de manera acorde, es en gran medida algo que es ‘extraño’ u ‘otro’.”[ii]
Pero precisamente el interés de Taylor es, creo yo, reinterpretar los AT para superar su origen meramente epistemológico. Para desarrollar el argumento me interesa mirar tres elementos interrelacionados: 1) mirar brevemente el movimiento de los argumentos trascendentales y cómo son ellos utilizados en Kant, 2) mirar las innovaciones de Taylor que encarnan dichos AT en la praxis corpórea situada mundanamente, y finalmente 3) mirar una pregunta pictórica.
1. Qué es un AT y cómo se dan en Kant su originador
Roderick Chisholm en su “¿Qué es un argumento trascendental?”[iii] nos entrega el movimiento característico de los AT que son el resultado de un cierto tipo de procedimiento trascendental (PT). Primero se advierten ciertos rasgos generales de un objeto de estudio. Posteriormente, tras la reflexión, se llega a principios relativos a las condiciones necesarias de la existencia de dicho objeto. Finamente aplicando estos principios se deducen ciertas consecuencias con lo que culmina el argumento trascendental: “uno concluye que con ello se ha mostrado que las proposiciones así deducidas están justificadas”(pg 86). El análisis trascendental kantiano inaugura este tipo de argumentación.
La revolucionaria investigación kantiana en la primera Crítica revela que existen, aparte de nuestra experiencia a través de los sentidos, formas a priori como lo son las de la causalidad y la unidad. Estas formas no se nos dan ellas mismas dentro de la experiencia, pero enigmáticamente también es cierto que es sólo a partir de su presencia que el experienciar es del todo posible. La expedición crítica en busca de los fundamentos racionales de dichas categorías, las estructuras universales de la razón que permiten la organización del mundo fenoménico, es la “Filosofía Trascendental”. Se aleja ésta tanto del empirismo simplista como del dogmatismo realista al comprenderse como “todo concomimiento que se ocupa no tanto de los objetos, cuanto de nuestro modo de conocerlos” (CRPu, 58; mi énfasis). Las preguntas fundamentales de dicha filosofía trascendental incluyen:¿Cómo es posible la experiencia de objetos reales para nosotros modernos herederos de la ciencia? ¿Con qué derecho podemos argumentar racionalmente que nuestro conocimiento realmente hace referencia a objetos “allá afuera”? ¿Cómo puedo constatar racionalmente que mi conocimiento “sale de sí” y hace posible la objetivación? (CRPu 139).
Por ejemplo, al determinar la categoría de la unidad —que la experiencia por sí sola no puede garantizar ya que el simple hecho de que la luz solar cambia constantemente cambia por ende la percepción de cualquier objeto real—– reconozco que ya en mí como ser humano racional hay una unidad que no es propiamente la misma de la categoría en cuestión. Esta unidad original, que logra integrar los troncos de la sensibilidad y del entendimiento, es precisamente aquella que permite la utilización de la categoría particular de la “unidad” (y claro, de toda otra categoría subsiguiente). ¿Qué unidad es ésta tan peculiar? Para Kant esta unidad es la unidad fundamental de la conciencia pura trascendental, es la unidad de la apercepción, de la autoconciencia. Aquello que Descartes no pudo explicitar referente al cogito, logra en Kant una más profunda demostración. La unidad de la subjetividad trascendental hace posible la experiencia misma: “el entendimiento puro constituye pues, en las categorías, la ley de unidad sintética de todos los fenómenos, y es lo que hace así primordialmente posible la experiencia” (CRPu 150; mi énfasis). Sin ella seríamos incapaces de organizar el mundo de una manera tal que lo podamos conocer, y sobretodo conocer científicamente. La autoconciencia para Kant hace posible el mundo humano y el entendimiento en particular es por lo tanto “él mismo la legislación de la naturaleza ….. sin él no habría naturaleza alguna, esto es, unidad sintética y regulada de lo diverso de los fenómenos” (CRPu 149; mi énfasis).
O como lo pone Taylor, quien comienza su ensayo aludiendo precisamente a Kant: se parte del insight[iv] de que debemos poder distinguir en la experiencia “un orden objetivo de las cosas de un orden meramente subjetivo.” (pg 20). Solo así tenemos experiencia de algo; una experiencia no objetual no es humana. Pero precisamente esa unidad la entrega, en Kant, el yo trascendental ya mencionado: “Debo poder reconocer de todas mis experiencias que son mías; en otras palabras, el yo pienso debe poder acompañar todas mis representaciones”.[v] El PT, señala Taylor, es de tipo regresivo; se parte de una faceta innegable de la experiencia y por medio de la argumentación regresiva se articulan las condiciones necesarias de dicha experiencia. El punto final de la argumentación proveería una tesis concluyente más sólida, a saber, un llegar a aceptar en la articulación argumentativa que hay una necesidad incuestionable de que nuestras experiencias tengan cierta unidad que es característica de la experiencia de nosotros como sujetos.
2. AT reapropiados por Taylor.
Pero si Taylor no está aquí interesado en cuestionar la validez del argumento kantiano sino sólo señalar su tipo (p. 21), entonces, ¿qué, más concretamente, pretende? Sin duda recuperar el tipo de argumentación cuya forma ha sido reapropiado por la filosofía, por ejemplo, de Merleau Ponty. Reemitiéndonos a Ponty queda inmediatamente claro que el punto de partida no es el kantiano, es decir, el de un sujeto contrapuesto a su objeto que le es externo (recordemos la muy problemática dicotomía kantiana: “el cielo estrellado sobre mí y la ley moral en mí”). Por el contrario el punto de partida es la percepción de un agente corpóreo; y sin embargo, según Taylor el proceder es semejante. Se parte una vez más de “ciertas características incuestionables de la experiencia”, a saber, la percepción del ser humano como agente encarnado (embodied). De allí se llega a comprender que un sentido de nosotros como agentes corpóreos es condición necesaria para que nuestra experiencia tenga las características que en efecto tiene. Regresivamente se concluye que nuestra experiencia es —–mejor dicho, sólo puede ser—– la de agentes encarnados/corpóreos (embodied subjects).
Taylor se cuida de ser malinterpretado. El que el sujeto esté vinculado al mundo como ser corpóreo en tanto ser perceptivo, NO quiere decir que causalmente sea dependiente de ciertas propiedades corpóreas. Claro, sin luz el ojo no ve; pero la vinculación tayloriana va más allá de esta afirmación causal. Por el contrario explica Taylor:
“Por el contrario la afirmación es que nuestra manera de ser como sujetos es en aspectos esenciales la de agentes encarnados. Es una afirmación acerca de la naturaleza de nuestra experiencia y pensamiento, antes que de las condiciones empíricas necesarias para estas funciones. El decir que somos esencialmente seres encarnados es decir que es esencial para nuestra experiencia y pensamiento que sean las de seres encarnados”. (pg 22)
¿Cuál es la experiencia más fundamental de dicha encarnación? Para Ponty, como hemos dicho, la percepción. Todo humano percibe; esto incluso así algunos de sus sentidos se haya perdido, o surjan casos extraños como los de la sinestesia en los cuales los sentidos se entrecruzan generando mundos un poco extraños para nosotros con sentidos “comunes y corrientes”. Pero, ¿por qué es está función humana la más básica? Primero, señala Taylor, porque siempre está ahí, mientras “yo” esté allí; bajo otra tradición, incluso el fin de la “apatheia” estoica parte precisamente del pathos humano. Y segundo porque es el fundamento de toda otra manera de “tener” un mundo: “nuestra apertura primaria al mundo, el horizonte ineludible de toda otra, es a través de la percepción”. (pg 23). Nacemos percibiendo y tan lo hacemos que pronto nuestro mundo se reduce, según un freudiano, a un seno. Es decir, la percepción es ESENCIALMENTE la de un sujeto corpóreo/encarnado/vinculado con el mundo. De nuevo, “esencialmente” quiere decir no que la percepción depende de ciertos estados causales de nuestros cuerpos —por ejemplo es un hecho causal que en tanto ser humano no escucho ciertos ruidos “subsónicos” realizados por los elefantes—- sino que nuestra experiencia perceptual es tal que sólo podría ser la de una agencia corpórea arraigada en un mundo.
Por ejemplo –y a diferencia de las categorías epistemológicas kantianas— el campo de percepción está constituido por un “arriba-abajo”. La pareja “arriba-abajo” permite configurar el mapa perceptivo coherentemente. De lo contrario, la experiencia sería una en que “no sabemos dónde están o qué son las cosas; perdemos el hilo del mundo, y nuestro campo perceptual no es ya el acceso al mundo, sino los confusos escombros (debris) en que nuestra manera normal de comprender las cosas se derrumba.” No por nada los rescatistas deben practicar una y otra vez la desorientación que sigue a la caída de un helicóptero en el agua; el mundo se hace anormal y debo salvarme.
Pero el campo “arriba-abajo”, ¿se constituye él a partir de la experiencia? Sin duda se activa con ella; pero es ella la que en cierto sentido permite experiencia cualquiera. Por ello señala Taylor que el “arriba-abajo” no sólo está relacionado con mi percepción corporal. El “arriba-abajo” no depende de una referencia a lo más arriba que tengo, a saber, mi cabeza. El arriba cuando estoy acostado, doblado e incluso boca abajo –tratando de impresionar a mi novia— no es referido a mi cabeza. Pero entonces pensaríamos que su configuración se da primariamente a través de los objetos del mundo. ¿Qué es arriba? Miré para el cielo; o más dramáticamente el Hades abajo, el Cielo con mayúsculas arriba.
Por el contrario para Taylor: “mi campo tiene un arriba y un abajo porque es el campo de un agente de este tipo. Está estructurado como un campo de acción potencial.” (mi énfasis, 23) Pero Taylor duda un poco y se pregunta, ¿no será demasiado apresurado descartar la posibilidad de que la orientación arriba-abajo se desprenda de indicaciones en el mundo? Como pregunta él: “¿cómo sé lo que es arriba excepto si miro la tierra?” O en términos bogotanos, todos sabemos que al decirle a un taxista que suba por la próxima calle nuestro referente –casi inconsciente—son los cerros orientales. Sin embargo para Taylor hay una confusión aquí. Claro, tenemos que percibir el mundo para saber dónde está el arriba, y podemos ser engañados por distorsiones perceptuales como los espejos en circos o en automóviles. Sin duda necesitamos de indicativos (cues) adecuados. Pero lo que comprendemos por estos cues es precisamente la direccionalidad arriba-abajo. Y esta bidireccionalidad humana —-dentro de un complejo de preposiciones direccionales que tanto nos enseñaron en Plaza Sésamo—- lo que señala es que: “lo que son arriba y abajo, mejor, son las direcciones orientadoras de nuestra acción y de nuestra postura.” Incluso un astronauta en el espacio, que como en Odisea 2001 es desprendido de su nave por un robot “enloquecido”, “sabe” que, siendo humano el orientarse a partir de un “arriba-abajo”, pues resulta aterrador no poder hacerlo.
Y aquí comienza la innovación de Taylor. Los AT para él abren no una postura epistemológica propiamente, sino una postura practico-vivencial: “percibimos el mundo … a través de nuestras capacidades para actuar sobre él.” Percibir es el más rudimentario actuar humano; no en vano la aparición de la perspectiva es ella misma un producto histórico que involucra otro tipo de actuar sobre la naturaleza (ver SotS Cap 12 en lo referente al arte renacentista). Lo que abre la direccionalidad arriba-abajo es mi actuar, me permite reconocer el escenario de mi quehacer. Taylor privilegia cierto tipo de pragmatismo sobre un mero conocimiento ensimismado: “somos esencialmente seres vivientes, y como tales actuamos sobre el mundo … Estamos por lo tanto ineludiblemente abiertos al mundo” (mi énfasis: 25). Pero además este tipo de orientación espacial se asemeja para Taylor —como señalábamos en el anterior ensayo—-a la orientación del ámbito de la ética y del bien: “La orientación en el espacio resulta ser similar a la orientación en el espacio físico. Sabemos dónde estamos gracias a una mezcla de puntos topográficos (“landmarks”) ante nosotros y de un sentido de cómo hemos viajado para llegar a ellos.”[vi]
En este sentido la direccionalidad arriba-abajo no es un dato contingente que se descubre empíricamente, sino que es constitutivo de nuestra experiencia como sujetos corpóreos. Análogamente en el ajedrez el movimiento de la reina es constitutivo del juego porque o sino no existiría el juego de ajedrez. De manera similar lo es la capacidad orientadora humana: “no podríamos tener un sujeto con un campo articulado como el nuestro que de manera contingente no fuese un agente corpóreo. Su ser un agente corpóreo ayuda a constituir su campo.” (p. 25)
2b. ¿Qué establece el argumento trascendental?
Le importa señalar a Taylor que dichos argumentos no establecen una verdad ontológica. Su prueba no es en este sentido una que convenza a un escéptico radical. Se excede el propósito de los AT si se toman como una prueba ontológica que concierne la naturaleza definitiva y transhistórica del ser humano. Por el contrario “lo que se demuestra es que nuestro pensamiento , nuestra experiencia, y en general nuestra función como sujetos debe ser descrita como esencialmente el pensamiento o experiencia de agentes corpóreos” (26) Dicen algo de nuestra vida como sujetos corpóreos; o en otras palabras no podemos ejercer subjetividad y ser en el mundo sin un sentido de nosotros como sujetos que son cuerpo. (¿No podríamos decir que si Geist se encarna lo hace porque nosotros, sus vehículos somos corporeidad?) En particular en su constante confrontación abierta pero decidida con el reduccionismo neurofisiológico enfatiza que los AT no cierran la pregunta de si un tal sistema sea posible en efecto. Los AT como los ve Taylor no cierran el campo del saber, permiten saber qué campos —-en plural— son posibles para los humanos.
Pero si no deciden qué en últimas somos, entonces ¿qué deciden? Poco o mucho. Apuntan a señalar que somos seres encarnados en prácticas. Si bien no prueban en su regresión condiciones a priori incuestionables para Taylor sus conclusiones son muy significativas. El que demuestren que somos seres corpóreos “si muestra la forma que cualquier relato debe tener que involucre nuestras autocomprensiones.” (p. 27) En términos prácticos las implicaciones para las ciencias sociales son totales. Las aproximaciones a la comprensión de lo humano que pretendan comprender a complejidad de lo que somos en términos solamente reductivos (por ejemplo el doctor Llinás), o dualistas (por ejemplo la separación kantiana entre sujeto y objeto), no ven la complejidad de nuestra constitución humana. En ese sentido para Taylor incluso: “los resultados puedan no ser válidos pero el problema es claramente significativo.“ (p. 27)[vii] Un ejemplo importante lo hallamos en el otro ensayo para esta sesión. En “Interpretation and the Sciences of Man” al considerar el ámbito de lo político ——¿no es éste el ámbito de la praxis por excelencia?; y cabe recordar que Taylor es profesor de Ciencias Políticas— la posibilidad de predicción a partir de una análisis objetivo de la realidad se hace cuestionable. Toda explicación política por el contrario debe comprender que su “objeto”, que son los sujetos humanos corpóreos “enredados” en significaciones intersubjetivas (p. 39), tiene al menos tres propiedades: 1) los sentidos son para un sujeto en un campo(s); 2) estos son sentidos parcialmente constituidas por autodefiniciones interpretativas, y 3) pueden ellas ser re-expresadas o hechas explícitas por una ciencia política (claro, no la del modelo epistemológico). (p. 52)
2c. ¿Cómo establecen lo que establecen los AT?
Para Taylor hay tres características de los AT que requieren de explicación. En primer lugar presentan afirmaciones de indispensabilidad, es decir, se muestra cómo la condición de afirmación en la conclusión es indispensable para que la característica identificada al inicio sea posible como lo es. En Kant las categorías deducidas son indispensables para la coherencia de una experiencia que pretende conocer el mundo objetivo. En Taylor el sentido del sujeto como agente corpóreo con una orientación arriba-abajo es indispensable para comprender qué es ser un agente de percepción corporal. O en otras palabras, es indispensable que la experiencia sea como lo revela el AT para que la experiencia pueda del todo ser, en efecto, como es.
En segundo lugar las afirmaciones de indispensabilidad son de carácter a priori. Ninguna experiencia empírica me da la categoría de la unidad; ninguna experiencia perceptiva me da el campo de orientación de un arriba-abajo. Para Taylor por ende pretenden los AT no ser sencillamente probables sino apodícticos; incluso indica él que se toman como puntos de partida auto-evidentes. En Kant “simplemente vemos que la experiencia debe ser de algo para que sea experiencia, o que el yo pienso debe acompañar todas mis representaciones” (p. 28). En Ponty no es posible un ser humano que no sea un agente viviente que es en el mundo como ser encarnado. Los AT por lo tanto pueden considerarse como afirmaciones de indispensabilidad de carácter apodíctico. En tercer lugar estas afirmaciones son de la experiencia; la vivencia experiencial es la que les provee su anclaje más profundo. La categoría de la causalidad me permite organizar el mundo; el campo de arriba-abajo me permite orientar mi acción. Por ello los AT son cadenas de afirmaciones de indispensabilidad apodíctica que conciernen a la experiencia; en esa medida su anclaje es incuestionable. Exagerando; ningún escéptico saltaría desde un piso 23 para “probar” su escepticismo.
Pero dado este anclaje tan sobreseguro Taylor se pregunta, si son auto evidentes ¿por qué demostrarlos? Siguiendo su defensa del valor de la articulación en los seres humanos, Taylor recalca que los AT precisamente proveen un insight sobre nuestra propia actividad. Este insight nos señala que nuestra actividad humana tiene un punto, que la actividad humana está constituida de ciertas maneras y no de otras. Vuelve Taylor al ejemplo el ajedrez; jugar ajedrez es reconocer las reglas del juego; la reina no se puede mover en “L”. ¿Por qué? Porque no. En inglés al verbo “advise”, en uno de sus usos le sigue un “objeto” y un “infinitivo”: “I advise you to go to a psychiatrist”. ¿Por qué? Porque sí. Y es así independientemente de que los alumnos quieran, como en español, decir algo como “I advise that you go” (spanglish para “Yo le aconsejo que usted vaya”).[viii] Estas reglas son constitutivas; su uso correcto demuestra la comprensión del juego de mesa o del juego lingüístico. Aludiendo al ajedrez cabe recordar el pasaje en que el hermano de Meimei —-niña genio del ajedrez—- responde a las preguntas de su inquieta y aún muy niña hermana:
–“¿Por qué?” Pregunté mientras movía el peón. ¿Por qué no pueden moverse más pasos?”
–“Porque son peones,” me dijo.
–“¿Pero por qué se cruzan para capturar otro hombre? ¿Por qué no hay mujeres y niños? (nota: muy interesante pregunta)
–“Por qué es el cielo azul?¿Por qué tienes que hacer preguntas tan estúpidas? Preguntó Vincent. Este es un juego. Estas son las reglas. Yo no las hice. Mira. Aquí. En el libro”[ix]
Meimei es bastante filosófica, es decir cansona con su preguntar.
Ahora bien, dejando de lado el problema de qué quiere decir que un computador azul “juegue” ajedrez y le “gane” a Karpov (¿con quién fue a festejar el computador?), lo cierto es que Taylor señala que es extraño pensar en dudar del jugar ajedrez jugando. Claro, un escéptico radical puede preguntar, ¿qué le asegura que de verdad está jugando y no es un sueño? Para Taylor los AT no están dirigidos a este tipo de escépticos. Como lo pone Taylor: “es difícil ver cómo uno podría darle sentido a la duda de que sabemos jugar ajedrez y estamos jugándolo ahora.” (p. 29) La conciencia de las reglas de ajedrez es en un sentido importante indudable. Tan indudable es que desde otro campo del saber, la literatura –que abre la corporeidad tal vez mejor que toda filosofía—- encontramos el siguiente cuento titulado La sombra de las jugadas: “En uno de los cuentos que integran la serie de los Mabinogion, dos reyes enemigos juegan al ajedrez, mientras en un valle cercano sus ejércitos luchan y se destrozan. Llegan mensajeros con noticias de la batalla; los reyes no parecen oírlos e, inclinados sobre el tablero de plata, mueven las piezas de oro. Gradualmente se aclara que las vicisitudes del combate siguen las vicisitudes del juego. Hacia el atardecer, uno de los reyes derriba el tablero, porque le han dado jaque mate y poco después un jinete ensangrentado le anuncia: Tu ejército huye, has perdido el reino.”[x] La práctica que es el ajedrez parece ir mucho más allá que sus reglas constitutivas; aun cuando sin ellas no podría ser.
Pero dejando esto de lado, hay una similitud entre la regla de la reina como constitutiva y la percepción como siendo esencialmente la de una agente corpóreo; ambas son, nos dice Taylor, articulaciones de nuestro insight respecto al punto de nuestra actividad. En términos de orientación espacial da sentido a la actividad de estar conciente (aware) del mundo, de comprender (grasp) la realidad en que somos y actuamos. Es esta primacía de la normalidad la que permite que reconozcamos rupturas como rupturas: “mi conciencia (awareness) se fragmenta en una confusión tal que no constituye una conciencia en un sentido apropiado.“ (p. 30)
Pero son diferentes estos dos casos ya que la regla de la reina ya está formulada (aunque es raro aprender ajedrez con alguien leyendo la regla; más bien nos muestran). En cambio en el caso de la percepción no hay una especie de manual de articulación, así los genetistas estén intentando crear un manual de lo que somos. Articular lo que puede ser la percepción nunca será el percibir; pero articular la regla de la reina es precisamente lo que es ser reina en ajedrez. Los AT no permiten señalar cuáles son las condiciones de falla dada una formulación definitiva aceptada; como sí lo podemos hacer con el manual de ajedrez. Movió la reina en “L”; error. Pero los AT referidos a la percepción al menos permiten reconocer las condiciones de una percepción característica del agente corpóreo. Como lo pone Taylor: “Es decir, si no pudiese reconocer que cuando todo se fragmentara en confusión, el awareness había fallado, entonces no podrías considerarme como aware en primer lugar. No somos aware del todo a menos de que reconozcamos esta diferencia.” (p. 30-31) Una experiencia sin awareness alguno no es experiencia humana. Para que haya rupturas debe haber previo un saber de qué involucra estar aware.[xi] Incluso para Taylor resulta extraño preguntar “¿am I aware?” No puedo dudar de se si estoy aware y en este sentido los AT “articulan afirmaciones de indispensabilidad referidas a la experiencia como tal”.
Los AT son articulaciones argumentativas que el debate filosófico explicita para mejor comprender las condiciones límite y exitosas de nuestra actividad humana. (pg 31) Su movimiento, como Taylor ya ha señalado en SIA, comienza con una caracterización embrionaria que es tan sólo esbozada (sketchy). Partiendo de esta experiencia vivida se señalan los elementos para que dicha experiencia tenga cierta coherencia. Finalmente se concluye que la coherencia se debe a la “aplicación” de ciertas categorías, como en Kant, o a modos de organización espacial de la percepción, como en Taylor. El primer punto es fácil de comprender –todos percibimos; esto es autoevidente. Para Taylor la conclusión logra en su articulación argumentativa “llenar” de contenido esta primera intuición. (“the former simply spells out what the latter adumbrated” (pg 32))
Y sin embargo señala Taylor que los AT aún siendo APODÍCTICOS, están ellos abiertos a nuevas articulaciones. En parte porque no podemos saber, a diferencia de la regla de la reina, si hemos formulado las cosas adecuadamente. Sin duda Taylor cree, como lo señalamos al inicio, que la postura kantiana esta “infectada”. Keith cree que la de Taylor frente a Hegel está a su vez “infectada”. La noción de corporeidad de Foucault vería tanto a Taylor como a Keith como un poco “infectados.” Desde una perspectiva ecologista tal vez el punto de partida no pueda ser el de la corporeidad antropocéntrica. Pero, según Taylor, además “vemos” a través de la percepción corpórea en vez de a ella. Es un poco pedirle a un miope que se quite las gafas las ponga lejos y nos las describa. Nos diría: “préstamelos para ver bien”. O en otras palabras, los AT articulan el punto de una actividad que no podemos sino tener, pero en tanto articulaciones están abiertos a debate interminable. Como concluye Taylor “un TA válido es indudable; pero es difícil saber cuándo se tiene uno, al menos uno con una conclusión interesante. Pero esto parece ser cierto de la mayoría de los argumentos en filosofía.” (33)
3) Una pregunta pictórica[xii]
¿Qué percibimos en la siguiente imagen metamórfica de Escher?
[i] Claro, Taylor provee una lectura de “aristotélica” de Kant en su artículo “Kant’s theory of freedom”.
[ii] En “Taylor on phenomenological method: A Hegelian refutation” , sacado de la interesante revista electrónica Animus. Párrafo *42 (www.animus.com)
[iii] Chisholm, Roderick, Argumentos Transcendentales, (comp. Cabrera, Isabel), UNAM , México, 1999.
[iv] En su artículo “Interpretation and the Sciences of Man” Taylor provee una muy buena discusión de lo que es para él insight . (pg 53-54). No en vano termina dicho artículo con una alusión a la Ética Nicomáquea de Aristóteles.
[v] Pero la crítica por su propia naturaleza no acaba, su proyecto es fundamentalmente un proyecto sin fin. Por ello cabe referirse brevemente a las criticas presentes en la obras de Husserl y Heidegger. Para Husserl, en particular en algunos apartados de su obra madura Crisis de las Ciencias Europeas y la Fenomenología Trascendental, encontramos múltiples cuestionamientos acerca de las presuposiciones kantianas. Entre ellos cabe resaltar la incapacidad de Kant para radicalizar su propia perspectiva y así cuestionar los fundamentos de su pensamiento. La fenomenología husserliana —que conoce ya de los descarrilamientos de la tecnología y de la política liberal en el siglo XX— logra comprender que antes que la subjetividad trascendental científica encontramos la subjetividad precientífica cotidiana. Se revelan así las bases de la razón instrumental y su intento por monopolizar todo el campo de la razón y del ser. Para Husserl “lo realmente primero es la intuición meramente subjetiva-relativa de la vida mundana precientífica.” (128 CCEFT). La aparente universalidad del proyecto kantiano comienza a revelarse como un proyecto culturalmente remitido a la historia de Occidente. Pero a su vez ésta radicalización de la cuestión trascendental en Kant, encuentra a su vez una revolucionaria crítica en la importante obra de Heidegger. En primer lugar, en su Kant y el problema de la Metafísica argumenta él, planteando ideas de Ser y Tiempo, que la CRPu es el primer intento serio sobre la posibilidad interna de la ontología y no simplemente un investigar epistemológico. Pero es en Ser y Tiempo en donde la cuestión trascendental da paso a la reformulación del ser humano en cuanto Dasein, ser cuya característica ontológica principal es la de ser-en-el-mundo. El proyecto trascendental inmerso dentro de la dicotomía epistemológica sujeto-objeto da paso a una novedosa postura ontológica sobre la pregunta del ser que revela las peligrosas presuposiciones de la matematización de la naturaleza.
[vi] Taylor, SotS pg 48.
[viii] Un ejemplo similar se da al final del artículo de Taylor sobre Foucault.
[ix] Tan, Amy, “Rules of the Game” pg 7; en World Writers today. ScottForesman, Glenview, 1995
[x] Edwin Morgan en Antología de la literatura fantástica (comp. Borges, Jorge Luis, Bioy Casares, Adolfo, ; Sudamericana, Buenos Aires, 1994.) Otro ejemplo de la relación entre el ajedrez y la práctica vital es:
LIFE AND CHESS (Thomas Huxley)
“The chess board is the world, the pieces are the phenomena of the universe, the rules of the game are what we call the laws of nature. The player on the other side is hidden from us. We know that his play is always fair, just, and patient. But also we know, to our cost, that he never overlooks a mistake, or makes the smallest allowance for ignorance.”
Otro ejemplo sería el artículo de Poe “Maelzel’s Chess-player”.
[xi] Por eso es importante recuperar en el ámbito ético la noción de crisis de identidad que aparece en SotS. Punto al cual se aludió en el anterior ensayo.
[xii] Otras preguntas podrían ser:
1. ¿Cómo se relacionan los AT con la identidad, el bien y las evaluaciones fuertes? ¿Abren los AT la ética? ¿Cómo se relacionan con el ámbito político?
2. ¿Como comprender la critica de Rorty de que Taylor funciona muy kantianamente dentro de la tradición de un “en sí” en la realidad? Ver su ensayo “Taylor on truth”
3. ¿Cómo se entenderían los AT desde una perspectiva foucaultiana-nietzscheana?
4. ¿Qué es lo crucial del ajedrez? El que sea juego constituido por ciertas reglas? O principalmente que se comprende como una practica en que la reina es mucho más que una simple reina. Por ejemplo en el “Hombre que calculaba” se habla del poder de la reina:
—–“¿Y por qué la reina es más fuerte y poderosa que el mismo rey?:
—- Es más poderosa … porque la reina representa , en el juego, el patriotismo del pueblo. El poder mayor con que cuenta el rey reside, precisamente , en la exaltación cívica de sus súbditos” Capítulo XVI pg 104-105. Algo que le vendría bien , exagerando, al cívico humanismo de Taylor.
5. ¿Qué puede querer decir un AT para los indígenas paeces en donde precisamente la idea de cómo se relaciona mi cuerpo con el mundo parece carecer de todo sentido e incluso arrancar de un error, para usar palabras nuestras epistémicas? Es decir, si es de nuestra tradición occidental la división “interno” /”externo” , y si esta división conlleva como lo señala Taylor una instrumentalización de la naturaleza, ¿cómo entonces generar las condiciones de diálogo con otras culturas en las que dicha separación no sólo no ha ocurrido, sino que antes bien dicha separación ha destruido el ámbito propio en donde otros tipos de agencia se hace posibles? Por ejemplo en “Cuerpo Cosmos en los Rituales Paez” (Hugo Portela, pg 41) se revela la relación existente en esta cultura entre lenguaje, noción de agencia y cosmos. Como señala Portela “el cuerpo humano para los Paez es un territorio compuesto por agua. Piedra, cumbres cerros, huecadas, raíces., tallos cogollos, hijas etc,… existe una relación topológica cuerpo humano geografía”. Tan es así que los lexemas entrelazan lo corporal con lo natural. Lenguaje, ecosistema y cuerpo son indiferenciables. Palabra, orden cósmico y agente activo permanecen íntimamente ligados. Tan es así que para un paez decir “Yo soy árbol” es como decir “yo soy indio” (pg. 46). ¿Podríamos entablar un diálogo referido a los AT que sea intercultural?
Reflections: Taylor vs Foucault (Spanish)
Posted in on Charles Taylor, on ethics, on feminism, on Foucault, philosophy, tagged amelo14, andresmelo, Foucault, philosophy, rarefaction, reflection, Taylor on October 9, 1997| Leave a Comment »
LA CONCEPCIÓN DEL SUJETO EN LAS CIENCIAS SOCIALES CONTEMPORÁNEAS
INTRODUCCIÓN
La pregunta por el sujeto es central para la comprensión del rol de las ciencias sociales en la modernidad. El siguiente ensayo pretende mostrar de manera resumida algunas de las que considero son las centrales visiones de lo que consideramos como agencia humana en la modernidad. Para llevar a acabo esta investigación dividiré en cuatro secciones el ensayo de la siguiente manera : 1) daré una breve introducción a la concepción que surge del sujeto moderno con la aparición de las ciencias naturales hacia el siglo XVII , 2) a continuación reseñaré la posición crítica de esta primera visión científica tal y como aparece explicitada en la importantísima obra de Charles Taylor, posición fundada sobre la idea del sujeto como ser interpretativo y constituido por lo que han de llamarse “evaluaciones fuertes”, 3) una vez hecha esta reseña proseguiré a criticarla a través de la posición presente en la obra de Michel Foucault retomando sus ideas de poder y tecnologías del yo, y por último 4) muy brevemente proveeré al lector con una ejemplificación clara de la cuestión del sujeto y sus repercusiones prácticas a nivel social al mirar de cerca una de las criticas más importantes de la noción de subjetividad contemporánea, a saber, la crítica llevada a cabo por el feminismo.
I. LA VISIÓN DEL SUJETO EN LAS CIENCIAS NATURALES
Con el advenimiento de la revolución científica en los siglos XVI y XVII, crucial para el posterior desarrollo de la noción de progreso tecnológico indefinido, se transformaron radicalmente los fundamentos para la constitución de la subjetividad. Ya los anteriores órdenes ——-el racional (‘logos’) griego, o el divino católico——fueron desenmascarados, eran simplemente proyecciones subjetivas. Los pensadores de la época, entre ellos Descartes y Hobbes, radicalizaron su perspectiva del universo en términos cuantificables, la geometría era la ciencia a seguir para la construcción de la sociedad, por ejemplo en el Leviatán. Por su parte para Descartes la realidad del mundo era tan solo garantizable a través de una serie de meditaciones que tomaban como punto de partida la duda radical de las cosas existentes logrando tan solo la certeza del sujeto pero entendido como disociado (para Taylor el término es ‘disengaged’) de los objetos externos ; el cogito ergo sum se da en contraposición a la res extensa. Esta transformación, que redirigiría la manera de concebir el rol del las ciencias naturales y sociales, se dio en múltiples campos interrelacionados.
A un nivel epistemológico esta discusión se da, como señala Taylor, en la famosa relación entre propiedades primarias y secundarias; las primarias siendo cuantificables, la res extensa de la famosa vela de Descartes, y las secundarias siendo aquellas propiedades de las cosas que están necesariamente ligadas al sujeto mismo que tiene experiencia de ellas (por ejemplo el color depende de la interacción entre la luz y nuestras capacidades perceptuales, en cambio la extensión permanece incluso si todos los seres humanos hubiesen de morir). Las cualidades secundarias en particular no podían ser integradas a una ciencia de la naturaleza que las pudiese cuantificar independientemente de la relación con el sujeto, ellas no estaban en las cosas mismas: “eran dependientes de nuestra sensibilidad y por lo tanto no podíamos confiar en ellas” (SIA, p. 46)
Es un hecho que esta concepción epistemológica, es decir de la manera en que conocemos el mundo, es radicalmente moderna. Y además lleva consigo importantísimas repercusiones en el tipo de respuesta a la pregunta a cerca de qué hemos de considerar como los centrales aspectos de lo que es la agencia humana. Por ello para Taylor en su ensayo “El concepto de la persona” el objetivo principal del agente es ahora no el de comprender su posición dentro de un orden de correspondencias preestablecidas, como ocurría tanto para los griegos y su visión del cosmos como ordenamiento bello como con los cristianos y las relaciones entre diversos ordenes establecidos y jerarquizados de significación entre este mundo y el del más allá. El sujeto es ahora aquel capaz de tener representaciones adecuadas y claras del mundo que se le presenta como extraño, como puramente externo (p. 98). Precisamente lo central para el agente es esta capacidad de su conciencia pensante. El cogito debe meditar para clarificarse así mismo su relación con el mundo externo.
Sin embargo, esta posición representacional que en el acto de representar deja lo representado totalmente idéntico a como era en un principio, es un modelo que si bien parece cumplir con las condiciones de verificabilidad de las ciencias naturales es realmente errado si se intenta trasponerlo al estudio de la subjetividad que es precisamente el campo de las ciencias sociales. En particular veremos, en la segunda sección, cómo las emociones humanas rompen con este esquema interpretativo de las ciencias llamadas “fuertes”.
Si bien las transformaciones epistemológicas modificaron de manera sustancial la visión del sujeto, igualmente modificaron la manera en que la sociedad política se autocomprendía hasta entonces. Surgen múltiples teorías del contrato social que rompen con la visión aristotélica de la polis como ámbito y campo previo dentro del cual el ser humano podía desarrollarse. En su lugar encontramos una concepción del surgimiento de la sociedad como un conglomerado de individuos que entran en un contrato principalmente para garantizar su seguridad y el fortalecimiento del bienestar común. Los derechos humanos individuales toman la primacía sobre concepciones como la republicana en la que la comunidad, la participación y el amor por las prácticas públicas es lo principal. La transformación de la subjetividad va de la mano de la transformación de las condiciones sociales en las que dicha subjetividad se hace presente.
En términos de la racionalidad es ahora la racionalidad instrumental la que logra monopoliza para sí todo el ámbito de la razón dejando de lado entre otras el valor de la razón practica/ética. Surge no sólo un desligarse del mundo sino además un movimiento hacia su explotación y dominio: “la trinidad de sujeto objeto y concepto, (se ve) como una relación de opresión y sujeción … La represión de la naturaleza interna del hombre con su tendencia anárquica a la felicidad es el precio de la formación de un ‘sí mismo’ unitario, necesario para la autoconservación y para el dominio de la naturaleza externa al sujeto” (Wellmer, p. 119).
En el siglo XIX y XX surgen las más importantes críticas a esta concepción de la subjetividad con personajes tales como Nietzsche, Freud, Husserl, Heidegger y Wittgenstein. El caso de Husserl es particularmente interesante ya que retoma la noción de sujeto trascendental de la filosofía moderna (e.g., Kant) en un intento por llevar a la ciencia a ser lo que el denomina en uno de sus ensayos como una verdadera “ciencia estricta”. La presión que ha ejercido el modelo epistemológico de las ciencias naturales sobre las mal llamadas “débiles” ciencias sociales se hace pues evidente hasta en un filósofo crítico del modelo naturalista. Sin embargo ya Husserl a través de su “epoche” fenomenológica comienza a cerrar la brecha abierta ente sujeto y mundo al recuperar la conciencia y sus vivencias como fundamento del mundo interpretado, y al proveer la primera crítica a la racionalidad monopolizadora e instrumentalizadora de las ciencias.
Y para culminar con esta sección, es Heidegger quien cuestiona esta visión husserliana del sujeto ya que el sujeto trascendental de Husserl sacrifica la temporalidad e historicidad del Dasein heideggeriano. Para Heidegger el ser humano se concibe en su diario acontecer como un ‘ser-ahí’. El ‘ser-ahí’ es en la forma de la apertura volcada siempre hacia afuera en un ámbito de familiaridad en que se habita. Desde esta novedosa perspectiva la subjetividad puntual de un res cogitans que se opone de manera diferenciadora e incluso dominante al conjunto de objetos exteriores, entra en crisis al cuestionarse sus presupuestos fundamentales. Para Heidegger en tanto que el ser humano es ‘ek-istiendo’, es este un andar siempre por un entorno, un estar en un ámbito de comprensión. Con esta nueva visión del mundo necesariamente cambia lo que hemos de considerar como ‘mundo’, es decir, aquello en lo cual el ser humano desarrolla o no sus cualidades y posibilidades.
II. La visión interpretativa de Charles Taylor
Para Taylor en su importante obra Sources of the Self, el sentido de sujeto (‘self’) se da siempre en un marco de preguntas acerca del bien. La subjetividad no se comprende en el sentido de verse en un espejo, ni tampoco como un yo capaz de desarrollar acciones estratégicas, ni tampoco en el sentido del aparecer frente a otros, sino por el contrario, y enfrentado a estas concepciones, está la idea de que la subjetivada siempre se de en un marco articulado de concepciones del bien. Es además característico del estudio del sujeto el hecho de que ha sido estudiado absolutamente, en sí mismo, es decir, independientemente de toda descripción e interpretación de parte de otros sujetos y sin referencia alguna a sus circunstancias de entorno (SotS 31). ¿Cómo presenta Taylor su crítica a esta posición en sus ensayos?
Para Taylor, en primer lugar, existe una diferencia central en la consideración de la subjetividad (human agency) entre lo que se han llamado por un lado deseos de primer orden (“first order desires”), y por otro los deseos de segundo orden (“second order desires”). Nosotros nos diferenciamos de los animales principalmente por ser capaces de el segundo tipo de consideración pues sólo en ella encontramos la posibilidad de una auto-evaluación reflexiva. Sin embargo aunque capaces de este segundo tipo de deseos, que como veremos con su presencia presentan una fuerte crítica al modelo científico y sus pretensiones en la investigación del sujeto, muchas veces permanecemos al nivel de los primeros. El direccionar y orientar nuestra vida enfocado en uno u otro campo desiderativo crea la posibilidad de dos tipos de evaluaciones morales y de manera correspondiente de tipos de agencia humana. Por un lado encontramos las evaluaciones débiles (“weak evaluations”), a partir de las cuales se forja un plan de vida de manera simplemente estratégica, es decir, considerando los medios para ciertos fines preestablecidos. Pero contrapuesto a éste, encontramos las evaluaciones fuertes (“strong evaluations”) que se centran en la calidad de la motivación y de la articulación del conflicto moral que se experimenta. El decidir entre un viaje a la costa o a Leticia es un ejemplo del tipo de consideración bajo el primer tipo de evaluación; en últimas la decisión radica en lo que en un momento dado “siento” como lo mejor. La decisión es contingente y en últimas no requiere de una profunda articulación para comprenderse el haber escogido una en vez de la otra. Sin embargo no sería suficiente diferenciar los dos tipos de evaluaciones simplemente por medio de una consideración diferencial entre lo ‘cuantitativo’ y lo ‘cualitativo’. Esto es así ya que sin duda al decidirme por Leticia no decido simplemente en términos monetarios, o reduciendo las alternativas, como lo desease el utilitarianismo, a una medida cuantificable común. Para Taylor es cierto que el evaluador débil de hecho reflexiona, evalúa y tiene voluntad; pero no tiene lo que Taylor llama “profundidad”. La diferencia entre los tipos de evaluaciones (y evaluadores correspondientes) radica en el “worth” (valor) de la evaluación en cuestión. El evaluador de alternativas que es “fuerte” toma decisiones y escoge no simplemente dada la incompatibilidad o contingencia de las alternativas que se le presentan en un momento dado. El caso de algunas virtudes es ejemplificante.
El no convertirse o ser visto como un ser cobarde, no radica sencillamente dada la presencia de situaciones incompatibles y contingentes. Enfrentando la situación de peligro tengo el deseo de huir, sin embargo es precisamente el no huir aquello que me hace verdaderamente valiente. Y más importante aún (pues yo también podría en efecto dejar de ir a Leticia), puedo presentar a través de un lenguaje articulado, más o menos claro, el porqué el huir sería una acción vergonzosa y humillante independientemente del que sea visto por otro sujeto o no. El caso de situaciones de cobardía y vergüenza se da, para Taylor, dentro de un vocabulario de valoraciones dadas en nuestro lenguaje que se caracteriza por dar evaluaciones de contrastes: cobarde/valiente, vergüenza/orgullo, integración/fragmentación. Como lo pone Taylor “movilizamos (deploy) un lenguaje de distinciones evaluativas, el deseo que es rechazado no es rechazado debido a un conflicto contingente o circunstancial con otro fin” (21, WiHA). El evaluador fuerte tiene un vocabulario moral que lo orienta en sus escogencias, le presenta con un marco de acción y este marco no es simplemente algo que, en tanto sujeto privado, él haya creado de un día para otro. Al comprender y actuar el evaluador fuerte señala la necesidad de jerarquizar cierto tipo de acciones, de diferenciarlas constitutivamente como altas o bajas, vergonzosas o dignas de orgullo, como cobardes o llenas de valor. El puede articular la superioridad de las alternativas. Por lo tanto “el ser un evaluador fuerte es ser capaz de una reflexión que es mucho más articulada. Pero en un sentido es también más profunda” (25)). La escogencia de alternativas no se limita sencillamente a las consecuencias que emergen de ellas (si soy valiente puedo incluso perder mi vida, pero algo más alto me motiva a permanecer en mi lugar (Taylor 25), ni a un cálculo estratégico, sino se da debido a la calidad del tipo de vida que emana de una narrativa forjada a partir de tales decisiones fuertes. Por ejemplo el decidir dedicar mi vida a una carrera dada presenta de hecho una situación en donde aquel que escoge debe poder articular su escogencia como forjando un tipo de vida y no otro. Es el evaluador fuerte quien posee una identidad en constante crecimiento y clarificación que le permite responder por sus escogencias. La identidad representa “el horizonte dentro del cual soy capaz de tomar una posición”( SotS, 27), un horizonte desde el cual soy capaz de responder.
Y claro, en un principio, y tal vez inevitablemente, dichas articulaciones acerca de lo que es de verdadera importancia para nosotros como humanos son poco claras, incluso hasta oscuras. Niegan ellas los principios de un modelo representacional científico que pretende una objetividad y una claridad absolutas. Por el contrario al describir nuestras situaciones humanas, y a nosotros mismos en tanto sujetos, comenzamos con una noción medio confusa, medio inacabada, del fin que perseguimos, y que sólo en el trayecto va desarrollándose y paulatinamente transformando no sólo la pregunta inicial sino a nosotros mismos. No permanecemos idénticos al reconocer, por ejemplo, que la situación que pensábamos era cobarde en realidad no lo era, o que aquella otra situación sí fue de hecho vergonzosa, pero que estamos dispuestos a demostrar que fue un “problema” momentáneo.
El evaluador fuerte es entonces quien se cuestiona radicalmente acerca de la verdad interpretativa de la narrativa que forja poco a poco con sus decisiones guiado por la pregunta central: “¿he determinado realmente lo que considero es el modo de vida más alto?” (“Have I truly determined what I sense to be the highest mode of life?”). Dada la centralidad de la pregunta, entonces podemos entender cómo un cuestionamiento constante se hace necesario, un verdadero cuestionamiento socrático, “Es debido a que todas las formulaciones están potencialmente bajo sospecha, pues puede distorsionar sus objetos, que debemos verlas a todas como revisables” (“It is just because all formulations are potentially under suspicion of distorting their objects that we have to see them all as revisable” (Taylor, WHU 25) , El revisar, completar, modificar, rechazar, negar, afirmar, clarificar, y/o cambiar estas evaluaciones representa un proceso de auto-interpretación. Para Taylor por lo tanto el sujeto es un ser forjado y que vive en la auto interpretación. Además para Taylor el marco de trabajo moral cotidiano nuestro es precisamente un horizonte de evaluaciones fuertes, aunque muchas veces es este marco sólo articulable de manera más plena por las ciencias sociales y las artes. Allí radica precisamente la importancia de estas ciencias. (SotS, 19).
Ahora bien, ¿qué concepto de persona/sujeto se desprende de las anteriores consideraciones? Una persona es un ser con cierto estatus moral, con cierto sentido de yoidad, con nociones de futuro y pasado, con escalas de valoración, con capacidad de escogencia, y con habilidad para elaborar planes vitales por los cuales puede, además, responder (be a respondent). El mundo no se le presenta simplemente como un conglomerado de cosas externas que le son indiferentes, sino por el contrario como aquello por medio de lo cual logra dar sentido a su propia posición y a las circunstancias en que se desenvuelve. La persona no se diferencia de lo animal simplemente por ser conciencia pensante, sino primariamente por ser, lo que Taylor llama, un sujeto de propósitos originales. La conciencia, bajo esta perspectiva, no es un dado previo sino un trabajo por construir; “es lo que se logra cuando llegamos a formular el significado de las cosas para nosotros. Es entonces cuando tenemos una visión articulada del yo y del mundo” (“when we come to formulate the significance of things for us. We then have an articulate view of our self and the world” (TCP, 99)
Esta concepción se distancia radicalmente de la que fundamenta el estudio científico del sujeto (el que se da en la sociobiología, la neurología y los modelos computacionales entre otros). La crítica que Taylor propone al modelo representacional es la de que, para éste, las representaciones son principalmente de objetos exteriores independientes de nosotros. Sin embargo al considerar la complejidad de la agencia humana nos encontramos con que esto no es verdad para ciertos aspectos centrales de la subjetividad.. Uno de estos, que ha tomada una fuerza sin precedentes en la modernidad, es el del ámbito de la vida sentimental. Al formular y articular lo que sentimos a través de nuestras emociones, en un principio de manera muy vaga, podemos llegar a adoptar una nueva formulación que a su vez transforma nuestra relación con nosotros mismos y con aquello a quien dirigíamos dicho interés sentimental. Por ejemplo, creía realmente amarla, pero era en realidad una pasión momentánea; lo odiaba con toda mi alma pero en realidad sentía odio hacia mí mismo.
Es al lograr describir con un lenguaje más rico la situación, que en un momento dado nos pareció absolutamente confusa e incomprensible, que podemos entonces cambiar la calidad misma de la emoción que antes sentíamos. El comprender la emoción la transforma de una manera que la representación de objetos independientes no puede. Y tal vez pueda estar equivocado, tal vez realmente sí la amaba, tal vez me estaba sencillamente defendiendo del comprometerme. Es por ello que, como señalamos anteriormente, éste es un continuo proceso en donde puede haber autoengaños y racionalizaciones simplistas (no, ella no me entiende, ella sin duda no es mi media naranja). Implica dicho proceso por lo tanto ganar claridad personal a través de un tipo de apertura previa a toda situación, una apertura que requiere de un arduo trabajo, y que está constantemente en riesgo pues requiere de la constante reevaluación de propósitos, emociones y proyectos fundamentales (TCP, 105).
Dadas estas presuposiciones, existen para Taylor dos opciones fundamentales para la comprensión de la agencia humana. Por un lado hayamos al agente calculador, un verdadero estratega instrumentalizador que busca absoluta claridad en sus planes, y por otro, la posición que Taylor defiende, aquella en la que el sujeto se fundamenta primordialmente en la significación que tienen las cosas para él, en particular la importancia de ciertos bienes que nos llaman a un tipo de vida más alto que otros. Llegar a mejor articular estos bienes que guían nuestro quehacer cotidiano, en contraposición a otros bienes, es el valor de las ciencias sociales. Articular permite recuperar ciertos bienes como fuentes morales, y al hacerlos permite llenar de poder transformativo (empower) a dichas fuentes, y finalmente se genera un mayor amor hacia la fuente moral pues se le concibe como más cercana y clara. Para Taylor “una formulación tiene poder cuando trae a casa la fuente, cuando la hace sencilla y evidente en toda su fuerza inherente en su capacidad para inspirar amor, respeto o alianza” (“A formulation has power when it brings the source close, when it makes it plain and evident, in all its inherent force, in its capacity to inspire love, respect or allegiance” (SotS, 96)) Bajo esta segunda manera de comprender la agencia humana la subjetividad se problematiza porque el sentido de las cosas es algo que debe ser cuestionado no sólo personalmente sino además entre las diferentes tradiciones que conciben la subjetividad de manera diferente. Es así como al comprender el valor de la vergüenza y la cobardía para diferentes tradiciones (la homérica, la platónica. la cristiana, la nietzscheana entre otras), enriquecemos esa posición de apertura de la que hemos hablado; de hecho la alimentamos.
En conclusión, en términos morales existe una diferencia abismal entre la primera tradición, que ve al agente como un deliberador estratégico con capacidad de evaluaciones instrumentales y que entiende de entrada claramente los fines que busca a través de medios controlables, que autodetermina sus propósitos independientemente de su tradición (libre del azar de las emociones), y la segunda visión, la del significado que presenta un modelo diferente de deliberación del agente fundada sobre el trabajo interpretativo del re-conocerse a sí mismo una y otra vez. Para Taylor “no es una cuestión de la eficacia relativa de diferentes metodologías, sino más bien una faceta de la pugna entre visiones morales y espirituales” (“it is no more a question of the relative efficacy of different methodologies, but it is rather a facet of a clash of moral and spiritual outlooks” (114)).
III Foucault la subjetividad y el poder
En su obra Michel Foucalt desarrolla la noción de una crítica local a partir de la cual recuperamos saberes subyugados ya sea, o bien porque han sido cubiertos o enmascarados bajo grandes sistemas de comprensión, o porque han sido descalificados por no tener, supuestamente, el suficiente peso epistemológico dentro de las establecidas jerarquías de saberes. En contraposición, y en cierta medida siguiendo a Nietzsche, Foucault plantea la necesidad de llevar a cabo una investigación genealógica del saber en general, y en particular del surgimiento de las ciencias sociales y de la concepción del sujeto correspondiente. La genealogía se enfrenta entonces a las interpretaciones holísticas y unitarias que pretenden subsumir todo saber a un marco teórico absolutizante.
Para comprender la interrelación entre los saberes olvidados, o dejados de lado por no cumplir con los requisitos del saber dominante, es necesario entrar a considerar las relaciones de poder que se dan tanto al nivel práctico como el teórico. Criticando mordazmente al marxismo, Foucault señala cómo a la concepción del poder que ve a éste principalmente surgiendo de desiguales relaciones económicas, o de la distinción entre clases, se contrapone otra que enfatiza el hecho de que “el poder no se da o intercambia sino que se ejerce, no mantiene una relación económica dada sino que implica una relación de poder.”
Igualmente, la concepción de poder foucaultiana se distancia de la visión históricamente surgida de la idea de soberanía en el siglo XVIII. Bajo esta perspectiva se consideraba al poder como el derecho fundamental que se delegaba en la constitución de la comunidad política. En al ápice de la estructura de poder se encontraba el rey, el personaje central en el edificio legal de Occidente. La pregunta por el poder era la misma pregunta por la legitimidad de los representantes políticos públicos (además, el poder debía verse), y también por las obligaciones de los sujetos en la construcción de monarquías administrativas de gran escala.
Sin embargo para Foucault las presuposiciones del poder en nuestra época han sido transformadas sustancialmente. Y en tanto que el poder es ejercido por medio de los diferentes sujetos y a través de los diferentes discursos, éste no es esencialmente un poder represivo, sino por el contrario un poder productivo que cuenta con estrategias para su propagación. Entre ellas, como veremos, se encuentra la perpetuación de ciertas visiones de lo que hemos de considerar como sujeto.
Foucault invierte la máxima de Clausewitz, para él el poder es la guerra continuada por otros medios. Esto implica que las relaciones de poder en una sociedad dada “descansan esencialmente en una relación definida de fuerzas que esta establecida en un momento histórico especificable, en la guerra y a través de la guerra” (p. 91, Lecture 1). Por lo tanto no existen para Foucault las condiciones para que el poder llegue a un punto en que cese de ser, es decir un punto en que reine la paz del sin-poder. Por el contrario el poder quiere la guerra, necesita de estrategias para superar otros poderes. Y lo hace, pero a diferencia del poder público del soberano, lo logra de manera privada, en los micropuntos de nuestra condición: en nuestra corporeidad en tanto que nos indica que tipo de sujeto sexual debemos ser, en nuestras instituciones sociales de exclusión y vigilancia como lo son la cárcel, la clínica y el manicomio.
Pero no sólo encontramos una lucha de poderes, sino que lo más impactante aún, es que esta lucha se da en nombre de la verdad misma. Para Foucault el poder está ligado de una manera compleja a la discursividad de la verdad: “estamos subyugados a la producción de la verdad a través del poder y no podemos ejercer el poder sino a través de la producción de la verdad”. (93, Lecture 2). Lo verdadero delimita nuestro campo de acción y de comprensión. En tanto que somos poder, en nuestro quehacer producimos, y somos llamados a producir, discursos que al aparecer niegan irremediablemente otros discursos, y otras maneras de ser.
Si bien el énfasis al estudiar el poder se ha colocado, como vimos, en el problema de la legitimidad de los poderes establecidos, para Foucault el análisis debe recurrir a la noción de dominio de algunas redes de poderes sobre otros dentro de la sociedad. No se debe enfocar la investigación del poder en términos de la pareja soberanía/obediencia, sino en términos de la pareja dominación/subyugación: “el derecho debería ser visto, creo yo, no en términos de la legitimidad a establecer, sino en términos de los métodos de la subyugación que ella pone de manifiesto (instantiates)” (95, Lec 1). El nuevo poder es un poder disciplinante que nos vigila constantemente. Pero sin duda este poder cosubsiste paralelamente con el poder del soberano de manera que para Foucault “nos encontramos en un callejón sin salida; no es a través del recurso de la soberanía contra la disciplina que los efectos del poder disciplinario son limitados porque la soberanía y la disciplina son dos constituyentes absolutos del mecanismo general del poder en nuestra sociedad” (108 Lec 2). Las disciplinas, entre ellas Foucault traza la historia del surgimiento de las ciencias sociales, constan de tres aspectos centrales: unas relaciones de poder dadas, una relaciones de lenguaje y de comunicación específicas y ciertas capacidades objetivas, es decir, capacidades para transformar, o mejor dicho moldear de cierta manera, el mundo y/o los sujetos.
La investigación genealógica de dichas disciplinas revela que, metodológicamente hablando, debemos partir en el análisis del poder de cinco puntos fundamentales:1) se da un interés por el poder en sus extremidades y en sus formas locales, no generales y globales, 2) no se pregunta por el “quién” del poder, sino que se investiga su campo de aplicación: “en vez de preguntarnos nosotros cómo aparece el soberano, deberíamos tratar de descubrir cómo es que los sujetos son gradualmente, progresivamente, realmente y materialmente, constituidos por medio de una multiplicidad de organismos, fuerzas, energías, materiales, deseos” (96), 3) se concibe al poder no como una relación entre clases a la Marx, sino que se construye el mapa de su circulación por entre redes organizadas de diversas maneras (redes que incluso actúan independientemente de que los actores de las redes sean conscientes de su acción); así es como incluso el sujeto es un vehículo más de poder, no un simple punto de aplicación de éste “el individuo que el poder ha constituido es al mismo tiempo su vehículo” (98); y además, en tanto que el sujeto es un ser social entonces su actuar se da en la acción con los demás, el poder “siempre es una manera de actuar sobre el sujeto actuante o sujetos actuantes en virtud de su actuar o ser capaces de actuar” (220), 4) se ha investigar cómo el poder establece redes de poder no desde un punto superior, de manera deductiva, sino desde abajo e inductivamente, es decir, a través de mecanismos infinitesimales, desde los bloques más básicos de la sociedad, la familia, la cárcel, la clínica, el cuerpo y la sexualidad, y finalmente 5) se descubre la relación que se da entre el poder y la voluntad del saber; la producción y acumulación de saber es inevitablemente para Foucault un proceso de exclusión a través de diferentes mecanismos para el control de los discursos. No solo lo prohibido, ni lo separado (e.g., la locura), sino que principalmente la oposición entre lo verdadero y lo falso, creada por la voluntad de verdad, crea relaciones de poder y concepciones de la subjetividad dadas: “pero si uno se sitúa en otra escala, si se plantea la cuestión del saber cual ha sido y cual es constantemente a través de nuestros discursos, esa voluntad de verdad que ha atravesado tantos siglos de nuestra historia, o cuál es la forma general del tipo de separación que rige nuestra voluntad de saber, es entonces cuando se ve dibujarse algo así como un sistema de exclusión” (EOD, )
Siguiendo estas consideraciones metodológicas Foucault lleva a cabo investigaciones genealógicas en diferentes momentos puntuales de la historia del pensamiento de Occidente. En particular surgen visiones históricamente determinadas de la subjetividad que Foucault analiza en, por ejemplo, su ensayo “Technologies of the Self”. Allí revela él como en el momento histórico específico de la transición entre el estoicismo y el cristianismo primitivo se dan a conocer numerosas y diferentes prácticas de revelación del sujeto en una transformación valorativa en la que la práctica del “conocerse a sí mismo” subyuga el anterior énfasis colocado en la práctica del “cuidarse a sí mismo”. Algunas de estas prácticas al nivel del cristianismo ——como la exomologesis, es decir, el reconocimiento público y dramático (no verbal) del pecador revelándose ante todos como tal, y la exagouresis, en donde se confiesa constantemente ante un superior espiritual para poder obtener claridad y verdad acerca de nuestra confusa interioridad, es decir, una verbalización continua que requiere de obediencia incondicional dentro de un proyecto contemplativo fundamental——– permanecen hoy día como prácticas, sobretodo en el campo de la sexualidad, que determinan nuestra subjetividad occidental como una subjetividad confesional. Para Foucault el sujeto psicoanalítico comparte algunas de estas tendencias discursivas de continua interpretación interior en búsqueda de la verdad acerca de nosotros mismos.
Es por esto que para Foucault la pregunta acerca del poder está íntimamente ligada a la pregunta por el sujeto, no se estudia tanto el poder en sí, sino “los diferentes modos por medio de los cuales en nuestra cultura los seres humanos son hechos sujetos” (208, SP). Al nivel del sujeto diferentes técnicas de poder que se aplican en la vida cotidiana hacen de los individuos sujetos con una concepción de lo que la identidad debe ser; el sujeto es determinado externamente, y sobretodo internamente al tener que buscar un cierto tipo de identidad de conciencia y método de auto-conocimiento. Si bien han habido históricamente estrategias de lucha enfocadas en la dominación étnica, social y religiosa (período feudal), otras enfocadas en la explotación económica (Siglo 19), ahora la lucha para Foucault es contra aquello que ata al individuo a sí mismo, contra la sumisión de la subjetividad misma.
Es este un proceso histórico que señala Foucault se da gracias a la secularización del poder pastoral de la edad Media, instaurado previamente por el cristianismo y que esta ligado a la producción de la verdad de sí mismo. Para Foucault y, y a diferencia de Taylor: “De pronto la tangente hoy día no es descubrir lo que somos, sino negar lo que somos. Debemos imaginar lo que podríamos ser para poder deshacernos de este doble encadenamiento (“doble bind”) político que es a la vez la simultánea individualización y totalización de la moderna estructura de poder”( SP, 216).
Para Foucault existe entonces una lucha de estrategias que tienen ciertos fines y medios para conseguirlos. El fin primordial es superar al otro, obtener la victoria es depravar al otro de los medios de combatir en donde. Cada estrategia sueña con ganar la constante dominación de las demás. Sin embargo esta visión trágica es momentáneamente moderada por Foucault cuando señala que “es verdad que en el corazón de la realización del poder y como condición permanente de su existencia hay una insubordinación y una cierta terquedad de parte de los principios de la libertad. Entonces no hay ninguna relación de poder sin los medios de escape o de vuelo posible” (SP, 225).
IV Feminismo poder y reinterpretación de la “subjetividad”
Virginia Woolf explicita de manera clara cómo el discurso del hombre ha hecho que no pueda surgir el discurso propiamente femenino. Por eso escribe ella que habitamos, tanto mujeres como hombres, un mundo de espejos falsos en los que la mujer es obligada a mirarse empequeñecida. Para ella “hace siglos que la mujer desempeña las veces de un espejo que tiene el poder mágico de reflejar la imagen del hombre al doble de su tamaño …… La imagen del espejo es de importancia suprema, porque la vitalidad estimula el sistema nervioso. Si se le priva de ella, el hombre puede morir”. También, y de manera impactante, Simone de Beavuoir señala cómo existe en la relación intersubjetiva entre hombre y mujer una binareidad en donde ambos puntos están comprometidos en relaciones de poder desiguales que surgen, en parte, de relaciones sociales preestablecidas “no es el Otro quien definiéndose como Otro establece el Uno. El Otro es puesto como tal por el Uno al definirse como Uno. Pero si el Otro no ha de recobrar el status de Ser Uno, debe ser lo suficientemente sumiso para aceptar este ajeno punto de vista”. El Uno, con su subjetividad particular, ha logrado imponer su visión de lo que la identidad ha de ser para el Otro, a saber, a la mujer. En términos muy generales el Uno se concibe fundado sobre la autosuficiencia racional de un ser dual que se separa radicalmente de su corporeidad, que busca el control del lenguaje en todos los ámbitos y prácticas humanas, y que aparece de manera diferenciadora y dominante respecto a los demás seres del universo vistos como objetos cuantificables. Este, a grandes rasgos y dejando de lado muchos detalles, es el modelo de identidad a seguir que el Uno favorece.
En su ensayo “A Different Reality: Feminist Ontology”, Caroline Whitbeck desarrolla una crítica incisiva de la noción de yoidad característica de Occidente y de la relación de dicho yo con los demás seres del mundo bajo el modelo patriarcal. Opone ella a éste la posibilidad de una voz femenina que deje de lado la dualidad presente tanto en las esferas del actuar y del pensar. Presenta la subjetividad patriarcal, según ella, la aparición de lenguajes binarios que no solo imposibilitan la forjación de canales de intercomunicación entre diferentes áreas, sino que de entrada ven el polo femenino como inferior. Tales dualidades son, entre otras y de manera generalizada, las de: cultura/naturaleza, amante/amado, activo/pasivo, mente/cuerpo y razón/apetito.
Un ejemplo de la lógica de estas oposiciones es la de la asociación del hombre con la cultura, como aquellos miembros de la especie que sí han logrado trascender su esencia hacia la racionalidad, y del de la mujer con la naturaleza, aquella parte de la especie que es definida negativamente a partir del primero, es decir, como lo que no ha logrado trascender al ámbito limitado de los procesos de la razón liberada de las emociones. Igualmente en su artículo “Is Female to Male as Nature to Culture?” Sherry Ortner nos revela algunas de las bases y presupuestos culturales que han llevado hacia la concepción —que posteriormente se concibe como biológicamente determinada—- de la mujer como más atada a la naturaleza que al hombre. Este proceso se da a tres niveles interdependientes pero analizables independientemente. En primer lugar, la misma fisiología de la mujer se ve arraigada en lo natural en tanto que la mujer es quien está físicamente capacitada para la procreación de la especie al tener la estructura física para concebir y alimentar a los futuros miembros de ésta. Fisiología que está ligada a un segundo plano en el que los roles sociales de la mujer se ven ligados directamente a la naturaleza; primero, por su limitación al espacio doméstico que no alcanza el nivel del razonamiento universal requerido para sostener el orden político (la mujer es excluida de la esfera pública), y segundo, debido a su relación íntima y directa con los niños y niñas que son vistos, desde la perspectiva de la razón, como seres irracionales y naturales que en su contacto con los hombres acceden al ámbito de la cultura. Y finalmente, los dos primeros llevando a considerar la propia ‘psyche’ femenina como más ligada a lo natural en tanto que su pensar es un pensar de lo concreto y subjetivo incapaz de llegar a los niveles de abstracción y universalidad de los hombres. Es la existencia entremezclada de estos tres niveles, el fisiológico, el social y el psíquico la que resulta en un círculo vicioso cuyo:
“resultado es un (lastimosamente) eficiente sistema de retroalimentación; varios aspectos de la mujer (físicos, sociales, psicológicos) contribuyen a que ella sea vista como cercana a la naturaleza, mientras la visión de que ella es más cercana la naturaleza es a la vez encarnada en instituciones que reproducen su situación” (IFMNC?, 87)
Sin duda la hermenéutica habla del círculo inevitable de la interpretación, pero existen también, como lo reveló Foucault, círculos viciosos que debemos romper a través de una desilucidación aclaratoria del lenguaje y las prácticas que las fundamentan y conforman subjetividades prisioneras de sí mismas. Ni hombres, ni mujeres, pueden ser felices en dichos círculos viciosos.
La visión del yo que Caroline Whitbeck propone en su proyecto para una ontología femenina es una en la que las dicotomías se disuelven bajo una novedosa concepción de lo que la persona ha de ser. Para ella el punto de partida de la ética por ejemplo, no ha de ser el de la noción de derechos atribuidos a individuos, visión de la ética fundada bajo el principio de la libertad negativa y de la no-interferencia. Por ejemplo, bajo esta perspectiva que es la que funda el concepto de justicia de Kohlberg, se plantea la especificación de las conductas y situaciones morales en términos de universalización. Ante esta visión, y retomando los estudios psicológicos de Carol Gilligan y su búsqueda de una voz femenina propia que reconozca que los estadios morales de Kohlberg no hacen justicia al desarrollo propio de la ética en las mujeres. Whitbeck propone la idea de una subjetividad relacional que guía su actividad bajo una ética, no fundamentalmente del derecho, sino de la responsabilidad, como Taylor lo hace. En esta, antes que darse prescripciones universales aplicables a toda circunstancia independientemente de su especificidad, se busca más bien especificar de manera aristotélica los fines de la acción misma basados en un concepción diferente de lo que es una persona:
“Bajo esta visión la persona es comprendida como un ser histórico y relacional. Uno deviene una persona en y a través de relaciones con otras personas: ser un apersona requiere del tener una historia de relaciones con otras personas, y la realización del yo sólo puede ser lograda a través del relaciones y prácticas. La noción moral fundamental es la de la responsabilidad para (algunos aspectos) del bienestar del otro surgiendo de nuestra interrelación con ella o él” (DRFO, 82)
Sin duda son estas las ciencias sociales, en particular las que tienen como objetivo primordial el llevar a cabo una exploración de las condiciones para la aparición, comprensión y transformación histórica de las múltiples visiones de la subjetividad, a las que hemos aludido en este ensayo.
V. Bibliografía
1) Beauvoir, Simone de, The Second Sex, Introducción y Conclusión, fotocopias del seminario sobre feminismo, Montreal 1990.
2) Durkheim, Emile, Selected Writings, “The field of sociology” pp. 51-69
3) Foucault, Michel, Power and Knowledge, ed. Colin Gordon, “Two Lectures” y “Truth and Power”, pgs., 78-134, New York, Pantheon Books, 1980
——–Technologies of the Self, “Truth, Power, Self: An interview with Michel Foucault”, pgs., 9-16 y “Technologies of the Self”, pp. 16-49.
———The Subject and Power, n.d.
———El orden del discurso, Cuadernos Marginales, Barcelona Tusquets Editores, 1973 (1987). Traducción de Alberto González Troyano.
4) Ortner, Sherry, “Is Female to Male as Nature is to Culture?”, Montreal, 1990
5) Perkins Charlottte, “The yellow paper”, Montreal, 1990
6) Taylor, Charles, Sources of the Self, Cambridge, Harvard University Press, 1989
——–Philosophical Papers (PP) I; Human Agency and Language, Cambridge, Cambridge Universty Press, 1985 (1988) “What is human agency?”, “Self-interpreting animals”, pgs, 13-76, “The concept of a person” pgs, 97-114.
——-PP II, “Interpretation and the human sciences”, pgs, 15-59, and “Foucault on Freedom and Truth”, pgs., 152-183.
7) Welmer, Albrecht, “La dialéctica de modernidad y postmodernidad” pp. 103 a 139 en Modernidad y Postmodernidad, Compilación de Pico, Josep, Alianza editorial, n.d.
8) Whitbeck, Caroline, “A Different Reality; Feminist Ontology”, Montreal, 1990.
Reflections: Language, Goods and Dialogue: some tentative aspects of the immigrant condition
Posted in bilingualism, on ethics, on hispanics, on immigration, on language, on liberal education, on politics, philosophy, tagged amelo14, andresmelo, dialogue, immigration, language, philosophy, politics, rarefaction, reflection, Taylor on December 20, 1995| 1 Comment »
IMPORTANT: PLEASE REDUCE FONT IN BROWSER
AS I HAVE HAD SERIOUS PROBLEMS SCANNING THIS ESSAY LANGUAGE, GOODS AND DIALOGUE: SOME TENTATIVE ASPECTS OF THE IMMIGRANT CONDITION INTRODUCTION Albert Camus carried his beloved Algiers with him throughout his whole life. Both his body and pen knew of a sky, a sea, a sun and an earth which were radically different from those of the Europe he went to live in. This other sky, sea, sun and earth were those that constituted the unforgettable landscapes of his homeland. Camus knew, like few have, about the life that begins far from one’s native land; a life which in the most extreme cases is one of exile. In his beautiful short essay entitled Summer in Algiers, this lyrical philosopher summarizes, in few words, this feeling: “it is well known that one’s native land is always recognized at the moment of loosing it. For those who are uneasy about themselves their native land is the one that negates them” (152). (*1) These brief remarks on Camus allow us to begin to shed some light on the complex situation in which immigrants from around the globe find themselves. Most immigrants, I believe, know of this loss, they know of this negation and of this uneasiness. They are rather daring figures who set out to sail leaving behind the landscape –usually a nation-state— in which their values, commitments and practices were set within a meaningful cultural and linguistic context. Immigrants carry with them more than physical suitcases, they carry a heavy load of cultural heritage which has shaped and allowed them to grow as they have. Nevertheless immigrants dare to move, they are not static. To migrate is their characteristic activity. But once immigrants have ‘landed’, that is to say, have become ‘landed-immigrants’, they come into contact with a societal reality which, to most, is to a large extent new. It is one with its own standards, language, and modes of self- perception; one which, perhaps, may appear alien. It is this double belonging that which, I believe, marks immigrants. It is a tension governed by Camusian ‘uneasiness’, which, at least, first generation immigrants feel acutely. And truly there is nothing easy about migration; it is literally, an ‘un’-easy affair. The familiar is displaced, and in its place, the immigrant is set within an unfamiliar framework which provides her with, in many cases, radically new conditions for intelligible and meaningful choice and action. What appeared to be self-evident, perhaps even unquestionable, seems not to be shared by others who, nevertheless, are 1 |
set within the same novel reality. Many of our deeply held values and practices arechallenged, subverted, questioned and given new possibilities stemming frominteraction, not only with the mainstream culture, but likewise with the continuousand inevitable sight of other, quite different immigrant cultures. Incomprehensionopens up a space of intercommunication in which a plurality of languages and ways of
life begin to comprehend each other. (*2) This is a space of interaction that, as Walzer tells us, allows for the birth of a deep type of moral philosophy; ” (one) understood as a reflection upon the familiar, a reinvcntion of our homes” (Walzer, 17). Multiculturalism reinvents the homes we carry within. It remodels, redesigns and makes mirror reflection with others a delightful necessity. But multiculturalism can also, by being denied its enriching possibilities, be simply seen as a destructive tendency which must be demolished in order to preserve the secure foundations of either, a mainstream society which sees itself threatened by the influx of difference and diversity, or of severed islands populated by minority groups intent on hermetically safeguarding themselves from any change whatsoever. In this essay, I would like to explore some of the primary moral issues that spring from these brief considerations on immigrants. My concern is purely normative, in other words, I am concerned with considering some aspects of ‘ought’-questions such as for instance; what are some of the factors that ought to be considered in trying to begin to understand the complexity of the immigrant minority groups’ situation, and their interaction with mainstream society? This theoretical overweight will clearly make of the discussion something quite unbalanced. (*3) If, as Carens tells us, “any discussion of the ethics of migration should (not only) recognize reality, ….. (but) also consider whether we should embrace that reality as an ideal or regard it as a limit to be transcended as soon as possible”, then this essay lies on the idealistic end of the spectrum of possible analysis (Carens RIAEM, 9). In particular, my central concern will be to point out some of the relevant aspects that must be considered if any headway is to be achieved in the relationship between immigrant minorities and the society within which they are set. In order to get clearer on them, I propose to divide the essay in three sections. In the first, I will take up the 2 crucially important issue of language by focusing on Will Kymlicka’s Multicultural Citizenship. Here I will try to, briefly and sketchily, elucidate the central importance of considering not only the protection and preservation, but also the positive enhancement of the conditions for the adequate flourishing of immigrants’ mother tongue (particularly in cases where numbers warrant). Immigrants surely leave what some have designated as the ‘father’ land, but just as surely they cannot leave behind, what others have called, the ‘mother’ tongue. Although Kymlicka sets out to give some mechanisms for ensuring special group differentiated rights for immigrants, as we shall see, he nevertheless greatly, and dangerously, ends up watering these claims down. This is specially so in what he himself acknowledges to be one of the most central aspects of culture, the issue of language. In the second section, I will take up Waldron’s view of cosmopolitanism which claims that our modern allegiance goes beyond any specific and limited communal framework. Instead, he sees in Rushdie’s writings a more adequate and faithful reflection of the hybrid nature characteristic of modern, globally interdependent, societies. Nevertheless, although claiming to be speaking from an immigrant’s perspective, I would like to look more closely at the underlying ‘thin theory of the good’ which cements his argument (as well as Kymlicka’s), and its linkage to a very particular view of the self. From the immigrants perspective, I believe, these two presuppositions may not only seem at odds with the societal culture within which they have been brought up, but likewise can actually be detrimental and dangerous to the healthy survival and flourishing of theirs, and their children’s, identity. Penally, in section III, I will address Parekh’s views on the complexity of British society understood as a multiethnic reality. I will restate there what I take to be Parekh’s most important contributions to the debate; contributions which, like this essay, move more on the level of a normative theory of migration rather than on the needy-greedy conditions for its real application in politically complex circumstances. Re-reading Parekh will allow us to see how the relationship between immigrants and mainstream society is one involving a continual give and take, a game in which both parties, if there concern is to foster healthy and mutually enriching conditions for 3 |
dialogue, must listen and respect each other’s voices. For Parekh “integration requiresmovement on both sides, otherwise it is an imposition” (B , 105).JSECTIQN I: CULTURE, LANGUAGE AND IMMIGRANTSIf what Parekh says is true, ‘words are never mere words …. they shape our
understanding and approach of the world” (BCCD, 183), then Kymlicka’s being a philosopher aids us immensely. His attempt to understand the language of minority rights within the liberal tradition starts to give us a vocabulary “appropriate to nuances” (30); a vocabulary which is sensitive to a variety of hard cases and difficult grey areas (19). It is a novel conceptual scheme which challenges the narrow focus of the previously held frameworks stemming from the liberal tradition itself. Some of these ended up, and continue defending, the erroneously held view of justice based on benign neglect for minorities; a policy based on the mistaken assumption of neutrality of the liberal state (56). In contrast, Kymlicka’s is an investigative procedure which aims, not at hermetically closing itself upon its findings, but one which is rather focused on opening the discussion through the portrayal of a plurality of empirical cases and a historical tracing of the complex issue of a theory of minority rights within the liberal tradition. Kymlicka provides us, in different ways, with conceptual novelty, reconstruction and clarification. First, in his view of multiculturalism as assuming two main possible forms: 1) as ‘multinarion multiculturalism’, arrived at through the incorporation of previously self-governing, territorially concentrated, cultures into larger states, or 2) as ‘polyethnic multiculturalism’, that is to say, a type of pluralism arising from the incorporation of multiple immigrant cultures within a mainstream culture by way of individual and familial uprooting (*1). A second novelty in Kymlicka’s analysis lies in his tripartite division of ‘group differentiated rights’ for minorities; a) ‘self-government rights’ which allow for a delegation of powers to national minorities through the development of different forms of federalism, b) ‘polyethnic rights’ related to financial 4 |
and legal protection, as well as active support, for different cultural practices pertainingto ethnic groups, and finally, c) ‘special representation rights’ which guarantee seats ingovernmental institutions for minorities which would otherwise remain unheard. Thethird novel addition which Kymlicka puts forward in his book is that of the dualanalysis of ‘collective rights’ — a distortive and over-generalizing category (39) — in
terms of, either ‘external protections’, a group’s right to limit the power exercised by the larger society thus ensuring the conditions for its survival and positive flourishing, or ‘internal restrictions’, a culture’s right to limit its own individual’s liberties for the sake of a good held in common by the larger group. (*2) Finally, Kymlicka reconstructs and reinterprets the fundamental concepts of freedom and equality — which have been considered by liberals fundamentally from the perspective of human rights — by incorporating onto this incomplete analysis, not only an emphasis on the individual’s belonging to a societal culture, but also by recovering the previously mentioned ‘group differentiated rights’ which alone can allow for free and equal interchange between minorities and majorities within democratic governments. (^3) Having briefly and too tightly laid out the central aspects of Kymlicka’s rich conceptual clarifications and innovations, it will now be easier to focus on the issue of immigration which, according to the diverse categories mentioned above, must be seen under the broad category of multiculturalism as polyethnic, and with reference to rights involving some type of polyethnic claims for external protections. Among the different reasons for the suspicious silence of contemporary liberal political thought on minority issues (M), Kymlicka mentions the ethnic revival in the US of the 1960’s and 1970’s: “the increasing politicizarion of immigrant groups profoundly unsettled the American liberals, for it affected the most basic assumptions and self-conceptions of American political culture” (52) (*S). The uneasiness of which Camus spoke seems to have become contagious. It stemmed from the fact that immigration, without some adequate process of integration, was perceived theoretically to challenge the very foundation of US society. A melting pot must somehow melt if it is to continue existing as such. (*6). For US political theorists, the way to keep the melting going, was to adopt a policy of benign neglect towards 5 |
immigrant affairs; a policy which held that minorities not only have no special rights toclaim, but that such claiming can lead to the dangerous destabilizarion of the veryconditions for social cohesion and bonding required to unite a society under acommonly held banner(s).Unlike US theorists, Kymlicka denies the possibility of ever achieving a neutral state
which can, by remaining silent on minority issues, actually promote a just interaction between the mainstream culture and those which lie in the outskirts- F’or Kymlicka immigrant groups have a right to group differentiated rights; without them they will remain invisible, unheard and voiceless (53). For the Canadian writer, the US theoreticians’ fears were born out of a misperception, namely, that the purpose of the ethnic revival was to end up in the creation of separate self-governing ethnic islands which posed a real threat to the unity of the “united states”. For Kymlicka, on the contrary, such ethnic revival aimed rather at demanding an appropriate level of recognition for the minority ethnic groups. Ethnic groups were struggling to defend their peculiar and distinctive identities and cultural modes of expression. Ethnic revival “involved a revision of the terms of integration, not a rejection of integration” (83). This is why, unlike his colleagues south of the border, the Canadian philosopher believes that the demands set forth by immigrant groups do not aim at consolidating ^elf-government rights, but rather different types of permanent polyethnic rights. For Kymlicka the crucial difference can be elucidated by contrasting the goals and conditions which have characterized both, colonists, and immigrants: “There was a fundamentally different set of expectations accompanying colonists and immigrants, the former resulted from a deliberate policy aimed at the systematic recreation of an entire culture in a new land; the latter resulted from individual and familial choice to leave their society and join another existing one” (81) Nevertheless Kymlicka recognizes that it is not absolutely illogical too think of a future scenario in which, territorially concentrated, and culturally consolidated immigrant groups, could in effect forge such a strong sense of identity as to seek some kind of self-government rights, even separation. Kymlicka is Canadian; he knows of Quebec and its particularity; a particularity to which we shall return. But, while Kymlicka 6 acknowledges this as a possibility, it is not, according to him, a morally permissible alternative for immigrants. Immigrants ought not to actively seek such a goal. This is so, the argument goes, because immigrants, the parents at least, have chosen to leave their homeland, thus waiving their claims to self-governance: “Immigrants have no legitimate basis to claim national rights. After all they had come voluntarily knowing that integration was expected of them. When they chose to leave their culture and come to America, they voluntarily relinquished their national membershipfad/narional rights which go with it” (53) ^ (Although here Kymlicka is arguing for the case of ethnic revival in the US, it is a position which he not only endorses, as we shall go on to see, but which permeates the whole of his conceptual framework; one in which the duality between multinarionalism from polyethinicity is found again and again) Whoever re-reads the previous quote, might be somewhat puzzled by its claim that immigrants “chose to leave their culture”. Surely what Kymlicka must mean is that immigrants leave behind the “nation-state” (or some such political structure) to which they belonged. Leaving a territory is, more or less, an easy matter; but leaving one’s culture, as Camus reminded us, not an easy one at all. And Kymlicka is well aware of this. This is the main reason why, within his interpretation, he is at pains to point out that the liberal notion of individual freedom is one which can only be made sense of by shedding light on its intricate linkage to the societal culture within which the individual is ‘thrown’. This concept of societal culture is defined by Kymlicka as “a culture which provides its members with meaningful ways of life across a full range of human activities, including social, education, religion, recreational and economic life, encompassing both public and private spheres. These cultures tend to be territorially-concentrated, and based on a shared language” (67) According to this definition of ‘societal culture’ immigrants seem to be in a tight spot. They have left one such societal culture, the one in which they were raised throughout their whole life, but at the same time they are just beginning to enter one of which they know few aspects; perhaps not even the language. The problem is made more acute within Kymlicka’s own argument precisely because it is the societal culture 7 |
which provides any human being with the meaningful context of choice.Understanding the praxis of a given agent then, under this particular view, implies to acertain extent comprehending the cultural background in which the individual is set.Furthermore, for Kymlicka, the way that this process of comprehension goes aboutinvolves an understanding, not only of the language used in the mainstream culture
which immigrants enter, but moreover an understanding of the practices for which language stands as expressive realization: “to understand the meaning of a social practice therefore requires, understanding the shared vocabulary –i.e. understanding the language and the history which constitute this vocabulary, whether or not a course of action has any significance for us depends on whether, and how, our language renders vivid to us the point of that activity …… understanding those cultural narratives is a precondition of making intelligent judgments about how to lead our lives”(72) Understanding the shared vocabulary of, let us say, Canadians, means not only having high-level linguistic skills (something difficult to achieve(*7)), but furthermore a sense of the values and commitments underlying the diverse linguistic functions which Canadians use in their everyday life. However, immigrants are precisely characterized by their (unless they are extremely qualified and fast language learners) standing in a complex situation where two different narratives meet; one very deeply entrenched and in danger of dying, the other barely born and in danger of being misunderstood. According to Kymlicka, unless the conditions for this mutual understanding are fully met, the context of choice for immigrants wi\\ not be one which does justice to their dilemma. Intelligent judgments for immigrants involve two narratives: one readily available, but context-less, the other one yet to be written and not even, for some, faintly comprehended. Nevertheless, for Kymlicka, since immigrants have voluntarily uprooted themselves from their countries of origin, in doing so they have relinquished some of the rights which went with belonging to a ‘secure’ societal culture which was territorially concentrated and shared a distinct language. Immigrants, Kymlicka tells us have “relinquished some of the rights that go along with their original national membership” (81). But even if this is true, still, Kymlicka wants to argue that even in 8 |
the case of immigrants, their societal culture cannot be simply overseen. Kymlickaknow\s we\\ of the tense situation in which immigrants find themselves:”they have left behind the set of institutionalized practices conducted in theirmother tongue which actually provided culturally significant way of life topeople in their homeland, they bring wdth them a ‘shared vocabulary of
tradition and convention’, but they have uprooted themselves from the societal practices which this vocabulary originally referred to and made sense of.” (68) Having acknowledged that immigrants cannot simply do away with their cultural make-up, Kymlicka then goes on to inquire whether they should be allowed to seek an active and strong flourishing of their respective culturally shared practices, their sense of self-identity, and their communal modes of belonging and understanding. To put in interrogative terms, if people have such a deep bond to their societal culture why should immigrants not be allowed to develop, to a large extent, their societal cultures within the space they have been allowed to land in? Kymlicka himself classifies the problematic as one of the ‘hard cases’ with which a liberal theory of minority rights must deal. (80). The problem is clearly an ‘un’-easy one. At different points throughout his book, Kymlicka allows for two types of external protections to which immigrants, and presumably their descendants, have access; this h even after having acknowledged their having uprooted themselves. In Chapter 2 he tells us that the first kind is of a negative character, they are linked to the fighting of prejudice and discrimination through, for instance, antidiscrimination laws. These law^s, more than promoting the development of a given group, prevent its dissolution through reference to human rights in general; it is in this sense that they can be understood as belonging to a negative policy, the aim of which is simply the physical survival of those concerned. But Kymlicka goes beyond these. The second type of polyethnic rights to which immigrants are entitled involve a much more positive political stance. It is one which actually seeks, not simply to build thin layered protective walls around disadvantaged groups — a procedure which can lead to viewing these minorities as an unproductive burden and an unwelcome responsibility — but rather to build healthy and just interactions which foster the growth of cultural elements from diverse ethnic communities and their enriching 9 |
variety of ways of life. Among the latter Kymlicka allows for two distinct cases: a)public funding of cultural and artistic (even linguistic classes) where the market andpolitical forces would greatly disadvantaged minority groups and their numericalinferiority, and b) religious cases in which minority ethnic groups have beendisadvantaged, albeit not intentionally, as for instance in dress codes, traffic laws,
holiday celebrations and economic issues such as that of Sunday closing. (22-23) Now, while it seems that Kymlicka has provided quite a lot of strongholds upon which immigrants can seek to safeguard and promote their culture, nevertheless he seems to shy away from the strong kind of polyethnic rights which would be required if he took seriously his claims concerning the centrality of societal culture as a context of choice and meaningfulness for individuals from different cultures. This is nowhere rendered more problematic than in the case of the defense of immigrant languages. Are immigrants, and particularly their children, condemned to view their language, their shared vocabulary, as a nice relic worthy of the admiration reserved for museum pieces which are doomed to constant and unrelenting fading away? Are immigrants and their children condemned to relegate their language simply to the private sphere in order that a more secure mainstream societal culture can flourish? Kymlicka himself acknowledges that “it is very difficult for languages to survive in modern industrialized societies when they are not used in public life” (68). Immigrant languages then would seem to be set on a destructive course. Immigrants uprooted themselves voluntarily, so they must, to put it rather crudely, somehow pay for their far from wise decision; or so it seems. I add ‘or so it seems’, because even in the case of languages Kymlicka is sensitive to the complexity of the issue. This is why he dedicates a few lines to the issue of ESL teaching for immigrants. Presumably if immigrants ought to learn the ways of the societal culture they have entered, then learning the language in which this community deals is the most important aspect of integration; one which can morally be demanded of all immigrants who arrive to English-speaking, immigrant receiving countries, such as Canada and the US. Kymlicka, in his struggle to provide immigrant groups with polyethnic rights, tells us 10 |
that ESL courses must move away from the view that imposes English as uniquelanguage:”current policy has operate on the assumption that the ideal is to makeimmigrants and their children as close as possible to unilingual speakers ofEnglish (i.e. that learning English requires losing their mother tongue), rather
than aiming to produce people who are fluently bilingual (i.e. that learning English involves gaining a language, in addition to one’s mother tongue)” (82) Given this passage it would seem then that Kymlicka, finally, provides the basis in his argument for a strong immigrant defense of their minority languages- Nevertheless this is not the case, and precisely here, is where Kymlicka disconcerts the most. Kymlicka’s doubts and hesitations on the immigrant language issue can be seen when he discusses the case of Quebec and its special status within Canada as French sneaking national minority It is not a chance event that Kymlicka discusses both the Quebec issue and the immigrant issue side by side. Perhaps he fears, just as the US theorists he himself criticizes feared, that immigrant groups will in a distant future evolve into such a strong position, with such a strong differentiating identity7, that they will seek for themselves some claims of regarding self-government rights; perhaps even to the extreme of secession- According to Kymlicka the Quebecois do have a claim (and have greatly advanced in this resnect, as the referendum clearly shows) to group differentiated rights within the whole Canadian context founded on a tacitly accepted form of asymmetrical federalism. Nevertheless the Quebecois are not immigrants, they should be considered, within Kymlicka’s framework, instead as original colonists with particular multinational rights. This is why they have a right to exercise strong forms of group differentiated rights (in its three forms) at three levels: i) the individual level, francophones outside Quebec have access to public services in French; ii) the group level French-speaking parents can demand a French school where numbers warrant it (Kvmiicka does not mention Bill 101 and its ‘internal restrictions’ here); and finally, iii) the provincial level, in order to preserve culture and the conditions for the active flourishing and recognition of the French-speaking minority in North America. But no 11 |
such strong rights are accessible to any immigrant groups whatsoever; they areconceived of as groups of uprooted ethnic communities, not as national minorities (*8).Presumably then, newly arrived immigrants will have, under these conditions, tostruggle hard to preserve their own languages given that the language of the publicsphere will remain English in the US and Canada, and French within the, up to today,
province of Quebec. Integration of the first generation immigrants will remain a difficult task, for if learning a language takes years of dedication, understanding the context of that language much more than that. But what is truly more troublesome is the situation which second generation and even third generation immigrants face. If language is so central to the definition of a societal culture, then by not providing an adequate defense and a positive enhancement of immigrant languages, the children of immigrants will be left with, at best, only one societal culture within which to choose how to be, that of the mainstream English (or French). It seems to me highly implausible to preserve central, core-type, polyethnic rights without granting much more than anti-discriminatory laws and religious “exemptions”. And Kymlicka himself is not silent on this issue either; but his answer reveals his fundamental fear of any strong type of ethnic revival which emerges from a strong definition of identity which need not, as he fears, end up in claims of national minorities: “adult immigrants may be willing to accept a marginalized existence in their new country, neither integrated in to the mainstream culture nor able to recreate their old culture. But this is not acceptable for children … Parents at least had the benefit of being raised in a societal culture in their homeland … If we do not enable immigrants to recreate their old culture then we must strenuously work to ensure that children integrate into mainstream” (91, FN 19) Parents have waived their right to security, so to speak; they were free to be insecure, but not to make their children insecure beings. But children must be afforded the kind of security7 which will enable to them to be brought up under adequate social conditions. In order to do so Kymlicka seems to be arguing that a ‘strenuous effort’ must be made to make them into mainstream beings who learn from their parents’ inadequate marginalized existence. But this is precisely to do away with the | // foundation of any strong sense of multiculturalism which is founded, as the word 12 |
portrays, on different cultures (minority and majority), not on a set of watered downcultural backgrounds. It seems to me Kymlicka gives a strong blow to the chances of astrong and healthy deep diversity which, in the Canadian environment could be, asTaylor puts it, a true object of pride; one “where a plurality of ways of belonging wouldalso be acknowledged and accepted”? (Taylor, SDV, 75). (*9)
In yet another of his interesting footnotes Kymlicka tells us that linguists consider language to be a “dialect with an army” (93, #28). Mainstream culture truly can become like this, failing to perceive the richness and possibilities of a stronger perspective on polyethnic rights concerning language. Perhaps security will not follow, but it will not follow either from failing to see the problematic at hand. And besides, as Walzer tells us “morality …. is something we have to argue about. The argument implies common possession, but common possession does not imply agreement” (Walzer, 3PI, 32). Even though Kymlicka fights hard for some kind of polyethnic rights, he ends up by denying any strong version of these. He lowers the level of argumentation by implying that common possession must follow from a very strong sense of agreement. SECTION II: COSMOPOLITANISM AND ITS ASSUMPTIONS Immigrants are caught up in a two-sided struggle which pulls them in two directions. In the first place they seek to preserve their valuable cultural heritage, not simply for the sake of the first generation, but, presumably, also of the benefit of their descendants. However, this tendency is set limitations, by the cultural forces of the society they enter upon having left their homeland. Immigrants therefore,
and those who receive and welcome them, must search jointly for some sort of balance between their, at times, conflicting claims, rights and obligations. The political structure which immigrants migrate into, the one governing countries such as Canada and the US, is that of the western tradition of democratic liberalism. It is a form of political government to which most immigrants have had some access, though of course, in different degrees and forms. This particular tradition is one that 13 |
holds that a critical stance towards the goods valued by the individual is, thoughdifficult, both possible and desirable. This modern perspective is itself the product ahistorical tradition born out of the Enlightenment. While enlightening implies,negatively, liberating one from the obscurity of traditional conceptions of the good, thisnew born tradition knows likewise of the possibility of a self-critique, that is to say, it is
intent on coming to an understanding of its own limits of understanding and practice. (*1) Within the liberal branch of the Enlightenment, individual liberty and autonomy, the capacity to deliberate and choose among conflicting goods for oneself, becomes a central commitment. This is one of the reasons the individual has the right and capacity to become highly critical of the political, religious and social community in which she is born. This is a point of view to which Kymlicka holds allegiance, for “it allows to choose a conception of the good life and then allows then to reconsider that decision and opt a new and hopefully better plan of life” (70). The end, or ends, which guide our everyday practice, are no longer static and unquestionable, but rather dynamic and requiring a continuous investigatory capacity capable of revising, reconsidering, even rejecting them. This is, of course, not to say that the individual is to be held up as the atomic center of the universe. Kymlicka already let us see the crucial force of a societal culture as framework of choice for each agent; society is constitutive of the individual’s identity and possibilities of self- understanding. Nevertheless this position claims that there is in reality a peculiarly modern human capacity to stand back and question the presuppositions, not only of other culture’s goods, but of those which provide its own conceptual and practical framework: “the freedom which liberals demand of the individual is not primarily the freedom to go beyond one’s language and history, but rather the freedom to move around within one’s societal culture, to distance oneself from particular cultural roles, to choose which features of the culture are most worth developing, and which are without value” (Kymlicka, 78) Liberals like Kymlicka, do not want to argue that a pure objective stance is humanely possible. This is so for stepping wholly outside one’s own tradition is as impossible, as 14 |
stepping outside one’s very own skin. Walzer’s defense of the path of interpretation inmoral affairs is here particularly illuminating: “I do not mean to deny the reality of theexperience of stepping back, though I doubt that we can ever step back all the way tonowhere. Even when we look at the world from somewhere else, however, we are stilllooking at the world” (Walzer, 6). And presumably ‘the’ world means here in some
deep sense ‘our’ world, that which springs forth form ‘our’ interpretation. If one inquires as to why it is that this standing back is possible in this Western tradition, while it remains inexistent in many others — at least to the same degree and in the same form — part of the answer seems to lie in the conception of the good underlying it. This stance, common to both Kymlicka’s multiculturalism and Waldron’s cosmopolitanism, is founded upon a peculiar view of the good for human beings; it is that of a ‘thin’ theory of the good, as opposed to a ‘thick’ or ‘substantive’ one. According to Waldron this conception “give(s) us the bare framework for conceptualizing choice and agency, but leaving the specific content of choices to be filled up by the individuals” (20) (*2\ \ But, even though Kymlicka and Waldron share the same thin theory of communal and individual goods, they are led to radically different positions regarding the defense of the goods held as valuable, and in need of defense, by minority groups. Unlike Kymlicka’s triad of group differentiated rights, which places barriers on the goods held by majorities within liberal democratic states, Waldron pushes the view of a thin theory of the good to its extreme in his view of the alternative to a defense on communitarianism –in Kymlicka’s terminology ‘societal culture’– namely, cosmopolitanism. He finds this perspective expressed most clearly in Rushdie’s immigrant perception of modern Britain’s multiethnicity. What shines forth in the persecuted author’s writings is a migrant’s perspective of the kaleidoscopic reality in which she lives daily. It is a realization of the hybrid and highly amorphous structure of the public sphere in which she moves about. Members of such a diffuse, tension full and diversified reality, are keen on questioning the fundamental tradition(s) in which they were brought up for they “refuse … to think of (them)selves as defined by (their) location or (their) 15 |
ancestry or (their) citizenship or (their) language”. (Waldron, 753). Meaningfulnesslies not in the sharing of a unique piece of land, or a singularly held language, or ahomogeneous and secure societal culture, but rather in the intermingling of diversesocietal cultures with different languages encountering each other publicly on a day today basis. Authenticity and human fulfillment lie, not in complete allegiance and
rootedness in one’s or anyone’s traditional culture, but in a never finished web of relativized and multivocal threads of discourse which conform the public arena of polyethnic societies. Under this perspective, the emphasis on the validity of a mongrel-type lifestyle stands in opposition to the conformation of isolated islands made up of self-enclosed, and externally protected societal cultures (752). The communitarian idea “that there is a universal human need for rootedness in a particular community (which) confers character and depth on our choices and actions”, is misguided and even dangerously misrepresentarive of a dynamic reality which it, not only fails to see correctly, but worse yet, actively covers up. Allegiance now makes sense primarily, though not exclusively, at the level of the global community which, according to Waldron, has come to represent the real realm on intelligible economic, moral and political interdependence (771). (*3). Only via a defense of such a broad community, and its international organizations, can there be a real understanding and effective battle of global issues such as redistribution, pollution and resource depletion. (770). Just as the communitarians understand the individual with reference to a particular community, Waldron believes that their argument nowadays ought to be pushed further. This to the point where individual communities can only be made sense of, now, with reference to the global framework: “no honest account of our being will be complete without an account of our dependence on large social and political structures that goes far beyond the particular community with which we pretend to identify ourselves” (780). The ties that help constitute our identity(ies) do not pertain to one individual societal culture, as it seems Kymlicka argues at times, but rather to a plurality of these; all of 16 |
which shower us with a great number of different narratives, goods, meaningfulfragments, multiple images and moral valuations. For Waldron:”From the fact that each option must have a cultural meaning, it does not followthat there must be one cultural framework in which each available option isassigned a meaning. Meaningful options may come to us as items or fragments
from a variety of cultural sources” (783) We do in fact need cultural material in order to provide the context for meaningful choices, but what we do not need is ONE unique, more or less homogeneous and secure cultural framework. We need choices in a plural context and not one context for choosing. The preeminence of one societal culture would in fact lessen the possibilities of reaching out for diversity. Furthermore, by placing all ‘strenuous efforts’, as Kymlicka argues, in securing one social structure, its component elements are much less easily opened up to new and enticing possibilities. This is why, for Waldron, securing and preserving minority cultures, and cultures in general, is a way, not of promoting such enriching diversity, but rather of clogging up the sources which feed the ground for mutual interaction: “cultures live and grow, change and sometimes whither away; they amalgamate with other cultures or they adapt themselves to geographical and demographic necessity, to preserve a culture is often to take a favored snapshot version of it and insist that this version must persist at all costs, in its defined purity, irrespective of the surrounding social, economic and political circumstances” (787-8) According to Waldron, if we are to take seriously the cosmopolitan alternative, then excessively campaigning for minority rights is seen almost as a backward tendency. Kymlicka, who himself views a conception of the thin good as desirable, provides us with some elements to criticize Waldron’s argument. His arguments are put forward immediately following the already analyzed ‘hard cases’ which included among them the ‘un’-easy case of immigrants. While Kymlicka acknowledges the enriching power of intercultural exchange, he is likewise quick to point out that “there are limits in the cultural material which people find meaningful” (86). Why is this so? Well because for Kymlicka, although he subscribes to a thin theory of the good just as Waldron does, his -tv thinness is radically less thin than the required for a strong version of cosmopolitanism. /’ 17 |
Different societal cultures share a language which gives and shapes the sensepossibilities of practices and ideas. Snatches of culture dragged out of context loosetheir deeper meaning, they remain context-less and in this way extremelyimpoverished. Ridding cultural elements to a large extent from their original languageleads to incomprehension of words and actions. For Kymlicka “options are available to
us if they become part of the shared vocabulary of social life , i.e., embodied in the social practices based on a shared language that we are exposed to” (86). It is precisely because of this that the protection of minority right, particularly in the case of immigrants becomes a necessity. This is so because of the inexistence of a neutral sphere in which all cultural components of the cosmopolitan alternative are set. Waldroifs alternative seems to presuppose that all traditions entering upon the public sphere enter into it as equals. Only in this way can a strong view of hybrid reality make sense. Unfortunately while Waldron delights, as we all should, in the intercultural exchange which marks immigrant receiving countries, he does away with the very conditions for the active flourishing, rather than mere preservation, of the roots from which a strong multi-cultural reality springs. While Waldron seems led to deny special immigrant treatment because of his anricommunitarian arguments, Kymlicka, as we saw in the previous section^ does not go far enough. What is so problematic in Waldron’s argument, from the perspective of immigrant groups, comes to light clearly in his conception of the cosmopolitan picture of the self. Its amorphous identity is based, not on any kind of hierarchical structuring based on some special elite’s perception of some substantive view of the good, but rather on the democratic governance of a pluralistic society of equals brought together by their sharing a ‘thin’, perhaps too thin, theory of the good. However, minority groups are so thin themselves as compared to majority traditions, that, under Waldron’s conditions they will truly, I believe, disappear; their deep richness condemned to invisibility and inaudibility. As Iris Young argues: “democratic public should recognize mechanisms for the effective representation and recognition of the distinct voices and perspective of those of its constituent groups who are oppressed or disadvantaged within it” (Young, 261). While Waldron cherishes the hybridity born 18 |
out of interaction between cultures, he precisely takes out the very protectivefoundations which can guarantee real complex intermingling. If in Kymlicka’sargument the future scenario ends up being a secure societal culture, under Waldron’sperspective security will, in the long haul, end up being achieved by a mainstreamsociety free from the struggles of any communitarian oriented minorities.
A second serious problem in Waldron’s view of the self, from the perspective of immigrants, lies in its relation to the identity struggles faced by immigrant children. While his view of the self can in fact lead to an enriching and multiply fulfilling condition; while it is true that this selfs tension, its chaotic nature and healthy confusion, can lead — perhaps is the main road — to an artistic creation such as Rushdie’s, it is also true that not all immigrants are potential Rushdie’s who can articulate the confusion in which they are set in. Immigrant children do in fact face this same kind of chaotic self structure, but from them, as we shall see in the next section, there do not spring literary works, but rather a lack of self-esteem and disorientarion. A senselessness born precisely out of the lack of the adequate conditions for the reccognition Finally, I would just like to question the very idea put forward at the beginning of ‘ this second section; the one dealing with a critical stance based on a thin theory of the good. It makes one wonder whether Waldron, while trying to argue for a hybrid \~\ coexistence of cultures, does in fact end up putting forward only ONE alternative, namely, the one which is based on a very thin theory of the good in which real deep ties to one’s culture are to be seen as radically suspicious; and the incapacity to question these as absolutely inauthentic. But in the case of immigrants precisely this perspective is what can in the fact be missing, at least to the same degree and in the same form. Take for instance family ties; while family ties seem linked to the nuclear family in North America, few North Americans would comprehend the virtual necessity for some people of living in an extended family; living outside these is like being torn apart. This is why I tend to believe that the most valuable aspect of the liberal tradition which can stand back from its goods is that it can stand back, prior to judging other communities’ goods, from its own goods by assuming a self-critical 19 |
stance. This inward turn, if done properly, can then truly pave the way to thepossibility of a dialogue which is both more honest and much deeper; one whichrespects the fact that other communities do not share the same goods as it does, and donot share the same type of questioning as it can.SECTION III: PAREKH ON IMMIGRANTS
In his paper on aboriginal Canadians, Alain Cairns points to the fact that the broad category, ‘aboriginal’, tends to cover up the diverse traditions that, if one looks up close, are found within it: “Metis, Inuit, and Status Indians are very different ways of being aboriginal that derive from distinct histories and particular interactions with Euro-Canadian society” (3). Simplifying reality conceptually can lead to overseeing the real complexity which lies behind such all-encompassing terms. This is likewise the case, I believe, with the broad category of ‘immigrant’. The term, of course, is not only inevitable because it facilitates overall discussion and general policy planning, but it does so —if it simply stays at this level of generality– by homogenizing widely diverging experiences of different immigrant groups constituted through varying traditions, histories, purposes and languages. Kymlicka’s astonishing sensibility to difference is here lacking. Although he does, in the case of Hispanics, differentiate between four groups –national minorities (Chicanes and Puerto Ricans), refugees (Cubans), illegal workers (Mexican) and immigrants (presumably Central and South America)— he fails to sec the latter category’s internal diversity. Spanish immigrants, while certainly sharing the Spanish language, do not by any means share the same societal culture. (This, not only across boundaries such as for instance Colombia and Venezuela, but within boundaries themselves due to the huge class differences which grow out economic disparities.) Kymlicka himself acknowledges that sharing a language, while being a necessary condition for sharing a culture, is not a sufficient one for doing so: “while the members of a culture share the same language, it does not follow that all people who share the same language belong to the same culture. Not all anglophones in the world belong to 20 |
the same culture” (93, footnote 28). By the same token, not all Spanish speakingimmigrants belong to the same culture. And if this is so for Spanish speakingimmigrants, well one can truly see the necessity of considering the difficulty ofviewing all immigrants as somehow commensurable to each other, for instance,because of their having uprooted themselves.
In contrast, Parekh is extremely conscious of the importance of signaling out the different cultural groups which conform the broad immigrant population. In the first place, he tells us that immigrants, who have certainly uprooted themselves from the territory they inhabited, nevertheless do so for quite different reasons. These fall into a continuum with an extensive area of greyish tonalities which allows us to move beyond a voluntary/involuntary dichotomy: “immigrants come for a variety of reasons, ranging from search for asylum to their active recruitment by the state, and each generates distinct claims and obligations” (Parekh, TRA, 701). Different conditions for uprooting , or better, migrating, require different relational interactions between the members of mainstream culture and the newcomers. Dealing with refugee claims, for example, requires radically different considerations from those which arise with regards to immigrants who are so skilled that they enter the job market with relative ease. Parekh also points out that it is an unquestionable fact that immigrants come from all over the globe. They share little in common; not language, not religion, not diet, not dress, not customs, not family relations, not gender relation, not economic abilities. Immigrants “come from different countries, ranging from ex-colonies to fellow members of such international organizations as the European community. In each case they stand in different historical and contractual relations to the receiving country” (ibid.)(*l) And not only the ‘why’ and the ‘where’ tend to vary to a considerable degree in the case of immigrants, but likewise the ‘how long’ and ‘to what degree attachment is felt’. This variation, I suspect, is determined, to a large extent, on the favorable conditions found upon arrival, that is to say, on the degree to which immigrants feel respected and 21 |
respecting, recognized and recognizing, valued and valuable, and finally seen asworth- deserving as well as worth- giving beings. For Parekh:”some immigrants are or see themselves as short-term residents anxiousafter a few years to return to their home countries of origin or to moveelsewhere; some are or see themselves as long-term residents anxious
eventually to return to their countries of origin and in the meantime to remain and work within, but not to become full members of, the host society; some others want to remain members of their countries of origin as well as become full members of the host country; yet others have completely broken with their countries of origin” (Parekh, TRA, 702) It is true that by putting forward all these differentiating factors, the issue of ‘immigrants’ might become much more dense and less easy to handle practically, but at least it is a move which does not shy away from portraying the complexity of the issue. Not by closing one’s eyes, no matter how hard one tries, will the dense multi- layered reality of a multicultural society fade away. This idea is one which Parekh develops more fully in his understanding of British society. For him contemporary Britain ought to be seen as a multiethnic society. He purposely rejects designating it as ‘multicultural’, precisely because for him this term “does not adequately express, and even seems to obscure the kinds of difference that obtain between different communities in modern Britain” (Parekh, BCCD, 184). Ethnicity refers to identity and character differentiation, it is in this sense that Britain can be seen as made up of such differentiating communities, “each with its distinct culture or ways of thought and life” (184). (*2) Their having landed on British soil is a fact to which there exists not one unique way of responding. Mainstream British culture which, for different reasons, allowed these multiethnic appearance on its shores: “ha(s) to decide how to respond to this fact, bearing in mind their own history, system of values and aspirations as well as the likely reactions of the ethnic community” (186). Parekh sees four general possible paths to follow: i) a rejoicing in multiethnicity (polyethnicity for Kymlicka or cosmopolitanism for Waldron), ii) a grudging acceptance of its nature, iii) a slow, but effective, undermining of it or finally, iv) an open declaration of war upon it (186). Regardless of which is adopted, it remains fundamental to realize that their implementation, just as in the case of Aboriginal 22 |
demands for fair treatment in the Canadian context, must continuously remind itselfthat, “simply put, the difficulty (here) is that the direction in which we are going isuncharted territory with few signposts” (Cairns, 1).However, this is not to say that the ethnic presence is somehow new to mainstreamculture; a kind of surprise to which they have suddenly awakened. In fact Parekh
shows how British governments have adopted more or less clear political policies with determined objectives. Parekh traces the history of the two main responses to immigrant arrival: on the one hand, the assimilationist/ nationalist alternative, and on the other, the integrationist/liberal one. Both have subsisted side by side; the preeminence of one over the other has depended primarily on the political climate of the times (191). The first promotes some form of benign neglect, a policy which, as we have argued, ends up being neither ‘benign’ nor ‘neglecting’. This interpretative path perceives the incompatible ways of life found in ethnic communities as a diversity which can lead eventually to political instability; even to a serious fragmentation of what it sees as a cohesive and unified Britain with a univocal identity. According to this view, Britain “could not remain cohesive without fully integrating them (note; the ethnic groups), and it couldn’t integrate them without dismantling their internal bonds” (188). Through both a discriminatory immigration policy which for instance did not allow relatives to join already settled immigrants, and a mainstream education focusing on English curricula (primarily history and language), this policy sought an active cultural engineering of ethnic groups. Of course immigrants were not denied basic human rights, but neither were they given any type of group differentiated rights. The second model, the liberal/integrationist, valued diversity as actually enriching the social fabric of contemporary Britain. Nevertheless “it remained vague and was not clearly distinguished from its assimilarionist rival” (191). It pushed forward both antidiscriminatory laws and demanded an education curricula based on mutual understanding and tolerance. It fostered an environment where both parties sought to interact actively in order to enrich each others’ perspective to the fullest. But it did so timidly and halfheartedly. 23 |
Parekh sees various difficulties in each of these approaches. But among the critiquesthat he puts forward, I would like to signal one out which takes up the issues raised inthe first two sections of this essay. It is one which he directs primarily against thestrong assimilationist strand, but which can equally be argued against a weak liberalperspective which does not guarantee strong forms of group differentiated rights to
immigrant minorities. The critique concerns the effects of a strong defense of minority rights, not simply on first generation immigrants, but on their children and their children’s children as well. Immigrant children, as we saw in Section I, did not decide to uproot themselves. Nevertheless, they stand now, because of their parents’ decision, in an environment which can not only foster the most extreme uneasiness and disorientation, but also provide them with the most enriching of possibilities in the conformation of their directional identity. While their parents had the possibility of growing into different sorts of, more or less, solid trees –trees which can use their strength to survive in unknown terrain — immigrant children are like fragile seeds and plants facing a forest the richness and dangers of which can be compared to a jungle. This can lead to a sense of loss and disorientation without comparison. In the case of Asian immigrants, for instance: “There is ample evidence that (their) children growing up in non-Asian Areas, or taught in overzealous assimilationist schools, are deeply confused, insecure, tense, anxious, emotionally hollow, ashamed of their past, including their parents, lack resistance and self-confidence, and display disturbing disorders in their thoughts, feelings and behavior” (192) Kymlicka’s answer to this dilemma, which I take it goes beyond Asian boundaries, lies, as we saw, in adopting a ‘strenuous effort’ to bring these children closer to mainstream society. A solution which, we argued, sidestepped the problem itself by seeming to imply that cutting the roots of one’s culture, and one’s language could be morally demanded of immigrant children because, if not, they would end up just as disoriented. Waldron, in turn, presumably would argue that this is the price to be paid for the constitution of a radically new form of multiple thin identities which together constitute the cosmopolitan view of the self. 24 |
Parekh is perturbed, and rightly so, by these troubling effects of migration. And,unlike Kymlicka, he views the source of the problem, not primarily in diversificationitself, but precisely in the inability of mainstream culture, not only to provide adequatemechanisms for the survival of immigrant identities, but also those which canguarantee their active and strong flourishing.
A case in point is that of the issue of the use of immigrant languages in the public sphere. As we have argued, unless some strong defense of the minority language is allowed — presumably where numbers warrant– these languages are, if not doomed to disappear, then, and perhaps worse yet, forcefully sent to search for self- enclosed islands in which they remain in use, quietly awaiting an opportunity to come to public light through some kind of political demand. A shocking example given to us by Parekh is that of the Urdu parents speaking in crowded train. To her parents use of the shared language used in their homeland, a young immigrant girl reacts with utter shame: “When the confused mother asked for an explanation, the girl shot back: ‘Just as you do not expose your private parts in public, you do not speak in public in that language’. Though no one had presumably taught her that, she knew that the public realm belonged to the whites, that only their language and customs were legitimate within it, and that ethnic identities were to be confined to the private realm. In a society dominated by one culture, pluralism requires more than mere tolerance” (193) (*3) Immigrant children’s healthy upbringing requires more than a mere bipartite strategy in which their language remains exclusively private-oriented. This strategy may so severe the identification links with their parents as to even deform the identities of those children who make up second and third generations. But it is not Parekh’s aim simply to safeguard minorities, and their languages, from any interaction with mainstream society. This is neither possible, nor desirable given that extreme differentiation, the kind which disregards some sort of integration is just as counterproductive and damaging; “differentiation draws attention to oneself, intensifies self-consciousness, singles one out as an outsider, and denies one the instinctive trust and loyalty extended to those perceived to be ‘one of us'” (192) (*4^). Some type of communicative interaction can alone respond adequately to the 25 |
multiethnicity which marks Britain’s social reality. It is an interaction that finds in adialogical relationship an extremely alluring model for new kinds of coexistence andcohabitation.Some of the central points for such a healthy interaction are given to us by Parekhhimself. His position, which springs from a critique of the previous two approaches, is
founded on five central premises: i) cultural difference is a valuable asset, ii) in polyethnic societies such diversity is grounded partly in ethnicity which finds expression in fragile minority communities, iii) these communities are not a threat to mainstream society, but rather positively strengthen the latter’s economic, social, cultural and linguistic possibilities, iv) the British have as part of their liberal tradition an understanding of tolerance within morally permissible limits, and finally, v) minority ethnic cultures ought to have a say in the public, politically charged, realm. According to this perspective, minority immigrant communities are not simply to be preserved in formaldehyde jars. They ought rather to be defended to the extent that the conditions for their survival and active flourishing can be met by both (or more) parties involved. The healthy tension found between minority(ies) and majority(ies) can perhaps be seen to resemble a game which maybe most of us played as young children; and if not so shared, it is one that can be taught to others (for the lovely thing about games is that they can be taught to others who are eager to learn and participate in them). It is that game in which two teams pull real hard on a single rope they share, in order to bring one of them across a painted or imaginary line. It is true that Majority cultures can indeed push the shared cord so as to send minority groups flying, in worse case scenarios, right into the puddle which lies between them. But what both sides must come to realize is that the possibility of the game itself makes sense only given the presence of both. Of course one can play against oneself, but that, children can tell you, is neither as challenging, nor as fun. It is in this sense, I think, that one can say that “integration requires movement on both sides, otherwise it is an imposition” (Parekh, 195). Imposition reflects a desire to deny diversity, it proceeds from a leveling hunger which fails to critically assess the underlying motives behind its game destroying 26 |
action. Fortunately as we saw in Section II, the mainstream culture of countries such asCanada and the US is born out of a tradition which knows itself to be born out of a self-critical and dialogical tradition. This is why it can indeed come to see that ethnicminorities:”widen the range of lifestyles upon its citizens, enabling them to borrow from
others what attracts them and to enrich their way of life. They also bring different traditions into a mutually beneficial dialogue and stimulate new ideals and experiments” (195) (*4) Borrowing and lending are the social expressions of a hard won trust and understanding. This mutual activity, this rope game, is the one which Parekh defends by expliciting six primary normative objectives to have in mind in determining the healthy relationships between minorities and majorities. First, cultural diversity ought to be given strong public status so that diversity and difference come to be viewed, not as a limiting factor by both parties — half grudgingly accepted by the majority, halfheartedly rejected by immigrant children– but rather as a deep challenge for both. One in which both (or more) parties are called upon to foster the cohabitation of strong identities living side by side and committed to respect their traditions by way of increasing bilingual education, multicultural curricula, acceptance of dress codes, religious beliefs, and minority holidays, among many others. Second, on the minority culture’s side of the rope, it is expected that they accept the obligations of British citizenship through national loyalty and sensitivity to British political values; principally through an active respect for the liberal democratic practices and institutions and an understanding of the history and language which provide the foundations of Britain’s shared cultural vocabulary. Nevertheless, and this is the third point, minority cultures must be allowed to develop in their own direction and at a speed not to be imposed from outside. These minority groups, even if they come from a tradition that does not know of such a critical stand as that which characterizes the countries they enter upon, have among them: “intelligent and wise men and women, most of them heirs to old civilizations, and familiar with the art of making changes. They love their children, are deeply concerned about their well-being, and know 27 |
better than anyone else that their future is tied up with British society, which theymust therefore understand and to which they must adapt, however painful the process”(199). Fourth, it is necessary to understand, and here Parekh coincides with Kymlicka,that individuals comprising communities flourish or decay with the downfall oruprising, literally up-rising, of these communities. This is why the proper conditions
for communal recognition and identification must be set in place; from this conditions perhaps will follow more smoothly, higher individual levels of self-confidence and self- esteem. The fifth consideration involves the need for the recognition of the distinct character of ethnic communities by the mainstream legal system. This, not through the implementation of a plurality of incommensurable legal systems (*5), but rather through a more flexible, imaginative, and not because of this less secure, interpretation of British laws: “the courts confront one with the other and decide how best the general intentions of the law can be realized and justice done as well as seen to be done in a specific and unique case” (202) () Vor instance, while cases of female circumcision ought to be rejected, equal treatment of genders ought to be fostered (*7). Finally, and here Waldron and Parekh come close to each other, but through radically different routes, the idea of identity must be reconsidered so as to acknowledge the diversity upon which it is now to be construed. Identity is “not an abstract but a concrete and internally differentiated universal. It is not something all Britons (note: or Canadians) possess; but rather a milieu, a self renewing process in which they participate’. Identity is a dynamic concept which, regardless of our intentions, seems to have a life of its own. Its fluidity continually escapes us no matter how hard we fight to reach its alleged security. Multiculturalism implies interdependence; it requires an open stance capable, both of listening to perspectives which at first may appear radically alien, and of articulating self-critically one’s own goods and valuations. To speak of a British identity makes sense only through the recognition of this mutual belonging: “In other words none of us is fully British. We are constantly trying to become one, each on his own way and at his own pace. Only he is fully British who can honestly say that no British citizen, black or white, Christian or Hindu, is a 28 |
cultural stranger to him. Those generally regarded as quintessentially British arein some way the least British” (203)Identity is a never-ending process in which becoming supersedes being. Polyglots aresuch becoming loving creatures. We positively admire polyglots, among other things,for their incredible capacity to perceive and produce sounds of differing tonalities, for
having the mnemic capacity required to recognize distinct words, for their graceful and almost effortless comprehension of grammar and functional structures pertaining to diverse linguistic groups. But polyglots are truly gifted humans; immigrants and their hosts can simply try to learn from the former the mutual advantages to be won from aiming at some type of expressive and respectful bilingualism. (*8) Having won this linguistic advantage, perhaps then can follow different types of trilingualism, and who knows, maybe even an enriching polyglorism. (*9) |
FOOTNOTESINTRODUCTION1. In this passage Camus refers not only to the loss of his beloved Algiers, but likewise to a loss whichhe sees permeates the whole of the Western tradition. For him it is one which, in modernity, ischaracterized by the birth of nihilism and the absurd. Nihilism is itself understood as a leveling of all
values which, for example for Nietzsche, is seen as a detrimental aspect of the democratic tradition and its perspective of a ‘thin view of the good’ (a perspective taken up in section II of this essay). The liberal tradition is not without critiques itself, starting from Plato and Aristotle.. 2. Having lived most of my life in Colombia, born from a Quebecois mother and a Colombian father, having had access to the English language from early on, having lived for four years in Montreal some years ago, and for a few months here in Toronto, I still am at a loss sometimes as to how to respond to some elements in Canadian culture. Although there are too many examples, I would like to signal out two in particular. The first occurred some days prior to the Quebec referendum. I asked a fellow Master student whom I met in the Department what she thought about the issue. She gave me her opinion and I proceeded to ask her who she was going to vote for. She stared at me rather oddly and asked “Isn’t that kind of personal?”. Then, somehow, it clicked that such a question, though perhaps common in a Colombian setting, is radically personal here. It took us some seconds to understand why she thought it was such a strange question and why I thought it to be rather normal. Although embarrasing, we seemed to realize the context within which the question was made. The second occurred in 1986 when I, for the first time was coming to a country I was a citizen of, but which I had never before visited. Upon arriving to the airport and showing my passport where it says I was born in Colombia, I was ‘jokingly’ asked by the immigration official; how many kilos do you have with you? He seemed to take it for granted that it was obvious what the kilos WCTC of (Colombians abroad are dealt with with extreme unfairness). Many examples which occur in day to day interactions still occur to me. I take it that it is something that most immigrants share to even greater degrees. (This is likewise true for people who migrate, from the countryside, into the ever growing cities in the Latin American setting.) 3. Perhaps a more balanced consideration can be reached with the difficult empirical study that will follow this essay, and which will focus on the issue of immigration, either in Quebec, or a Province such as Ontario. I will, in this essay, disregard all questions dealing with the economic requirements necessary to foster a healthy relation between minorities and mainstream culture in a period where cutbacks are the order of the day. But I will likewise remind myself that practice, without some kind of theoretical framework, can be dangerously blind. SECTION I 1. For Kymlicka both forms of multiculturalism, the multination, and the polyethnic, are not as distinct as the separate categories might portray (19); furthermore for him Canada is among the few countries which shares both (16). 2. For Kymlicka internal restrictions are to be regarded by liberals with very suspicious eyes. Nevertheless, when he discusses the Quebec case he seems to shy away from considering Bill 101 .Is not this Bill an internal restriction. Does Kymlicka see it as a suspicious one? How does it presence affect incoming immigrants to the province of Quebec? Can they claim such internal restrictions using the same arguments? Up to what extent? 3. Kymlicka is extremely sensitive to a multitude of empirical cases which he acknowledges do not fit easily in his complex conceptual framework. Some of these are African Americans, refugees and Hutcerites in Canada (19). 4. The other reasons for this minority rights skepticism lie in: i) the failure of minority treatises such as that of Poland and Germany prior to the beginning of the Second World W^ar, and ii) racial desegregation in the LS which seeks a color-blind society. 30 |
5. The continual use of the adjective and noun American in the part of Kymlicka is radicallydiscriminating to the peoples who live in the American CONTINENT; a continent comprised ofSouth, Central and North America. This use of the term cannot be defended either morally norgeographically. It is as if one, unintentionally, argued that all Canadians are gringos. This might seemlike a nominal problem, but if the arguments in Section I are correct, then it is certaiily more than this.
This use ought to be changed; but, of course, watching the news and reading the newspaper, it seems quite illusory to try do so. 6. For Kymlicka there is not that much of difference between the two immigration models usually discussed, the Canadian ‘mosaic’, and the US ‘melting pot’. Perhaps the first is not so mosaic-like, the latter, not so melting. (10-11) 7. Having taught English as a Foreign Language for several years, I have seen the difficulty, and time consuming task, which is to learn a language such as English (that is in all the four linguistic skills: reading, writing, speaking and listening). I know that the ESL situation changes, and soon will begin to prepare myself to look at the differences. 8. On the identity of the Quebecois, Kymlicka moves from referring to them sometimes as Quebecers, sometimes as French Canadians. But precisely the Quebecois see themselves, before Canadians, as members of the French speaking Province of Quebec. For Taylor this is furthermore linked to a perspective which holds that the Quebecois hold a view of the good which stands in tension, to some extent, with the ‘thin’ view of the good upheld by Kymlicka and Waldron. That Taylor dedicates pages to the issue of language in political thought is therefore no surprise. 9. This deep diversity follows from an acceptance of a first level agreement on the basic principles of liberalism and human rights. SECTION II 1. A tradition grounded on the Kantian imperative, Sapere Aude! (Learn to be wise) As Kant asks of us: “Have courage to use your own understanding” (Kant, What is Enlightenment”). This is a tradition in which autonomy is set against all forms of heteronomy. 2. This is a position which is radically criticized, I believe, by Aristotelian ethical thought. The amazing clement in Waldron’s argument is that he can still use Aristotle to foster his argument of global interdependence, while clinging to a thin theory of the good. The tension can also be seen, I think, in the Taylorite differentiation between what he calls hypergoods, and the goods which follow from the modern affirmation of ordinary life (Sources of the Self.) 3. Here Waldron follows Habermas’ modernist project: “the arrival of world citizenship is no longer a phantom though we are still far from achieving it. State citizenship and world citizenship form a continuum w-which already shows itself (at least) in outline form” (Habermas, 7). SECTION III 1. Recently a friend of mine from Colombia, who was not as lucky as I to have been born from a Canadian, and therefore by law having the right to Canadian Citizenship (something envied by many in countries such as Colombia), told me that during his swearing allegiance to the Queen and Canada, there were, in the same place, about 120 people coming, and this is astonishing, from 29 different countries !!!!! 2. Parekh clearly differentiates between the processes followed by Asian immigrants and their economic claims, Afro-Caribbean and their political claims, and Muslims and their religious claims. Of course all three claims are interrelated, but each immigrant group has tended to emphasize some over the others. 3. One of my Canadian nieces, the one old enough to speak, does not like to speak any Spanish, although she can understand just about anything one tells her. In contrast, one of my Colombian nephews speaks English as much as he can. Precisely it is in these everyday realities that, I think, one can sec the difference between having a language extremely valued for different purposes as English is in Latin America, and the parallel relevance of Spanish in Canada. Of course the case of Hispanics in the US is radically different. Most of my students in Colombia would, if they could travel to learn English, shy away from cities such as Miami for they argued, “one does not need English there”. 31 |
4. It is disturbing sometimes to hear stories of immigrants whose success within mainstream societyleads them away from the culture within which they were brought up. But this is a very personal andbiased opinion.5. The difference between immigrants and Aboriginal Indians is here illuminating. The latter do have,for different reasons, their own legal systems; but these seek not to deny basic human rights.
6. Aristotle in his Ethics points this out in quite another historical context: “‘it is he mark of the trained mind never to expect more precision in the treatment of any subject than the nature of the subject permits” (1094b28-30) 7. In the case of legal claims drawing the line is precisely the problem. While Carens argues that cases of gender equality must hold universally, as well as the female circumcision of children (for adults it is different) (CJ,CD,PC), there are other more problematic cases to which Parekh points. One of these is the legalization of marijuana by Rastafarians of which he says: “The Rastafarians cannot be easily isolated from the rest of the community, there is always the risk of the large-scale traffic of drugs, and the likely health risk to them that cannot be ignored by the state” (201). Here, I believe, Parekh seems to be sidestepping the issue. And it is one which of course permeates the whole modern debate on drug control. 8. I write bilingualism because I take it that the primary relationship to consider in multicultural society is between specific immigrant groups and the English speaking society. Once this dialogue takes place, I believe, there can follow the more complex possibility of carrying over these intercommunicative links to the relationship between immigrant groups themselves. But here I may perhaps be wrong. 9. What one certainly does not want, I have argued, is some kind of Esperanto which all human beings share, but without having any ties to real practical and theoretically complex and differentiated contexts. (The Bible story of the Tower of Babel can perhaps be here illuminating) 32 |
BIBLIOGRAPHY (Readings for the course)Cairns, Alan, “Aboriginal Canadians, Citizenship and the Constitution”.Carens, Joseph, “Realistic and Idealistic Approaches to the Ethics of Migration”.— “Complex Justice, Cultural Difference and Political Community”.— “Canadian Citizenship and Aboriginal Self-Government”.
— “Democracy and Respect for Difference: The Case of Fiji”. ________ “Liberalism and Culture”. Habermas, Jurgen, “Citizenship and National Identity: Some Reflections on the Future of Europe”. Kymlicka, Will, Multicultural Citizenships Parekh, Bhikhu, “British Citizenship and Cultural Difference”. — “The Rushdie Affair: Research Agenda for Political Philosophy”. Taylor, Charles, “Shared and Divergent Values”. Waldron, Jeremy, “Minority Cultures and the Cosmopolitan Alternative”. Walzer, Michael, “Three Paths in Moral Philosophy”. Young, Iris, “Polity and Group Difference: A Critique of the Ideal of Universal Citizenship”. |